I recognize the limitations placed on this process by current events in the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | وإنني أدرك القيود التي فُرضت على هذه العملية نتيجة لﻷحداث الجارية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
National ownership of the process must be assured. | UN | ولا بد من ضمان السيطرة الوطنية على هذه العملية. |
Romania attaches a great importance to this process and is undertaking all the necessary measures for implementing the relevant resolutions of the United Nations Security Council. | UN | وتعلِّق رومانيا أهمية بالغة على هذه العملية وهي قائمة باتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ القرارات ذات الصلة التي أصدرها مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة. |
this exercise will have considerable financial and organizational implications. | UN | وسيترتب على هذه العملية آثار مالية وتنظيمية كبيرة. |
Each of us appointed a Facilitator and asked the Secretary- General of the Organization of American States (OAS) to be honour witness to the process. | UN | وقام كل منا بتعيين ميسر وطلبنا إلى الأمين العام لمنظمة الدول الأمريكية أن يكون شاهدا على هذه العملية. |
Option B, however, would have serious negative implications for this process. | UN | إلا أن الأخذ بالخيار باء ستكون له آثار سلبية خطيرة على هذه العملية. |
Youth stressed the promise of UNCED for intergenerational equity and called for more action-oriented outcome from the Summit while noting that the power of transnational corporations might have undue influence on that process. | UN | وأكد الشباب على الوعد الصادر عن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية بشأن تحقيق العدالة فيما بين الأجيال ودعوا مؤتمر القمة إلى تحقيق مزيد من النتائج ذات المنحى العملي مشيرين إلى أن السلطة التي تتمتع بها الشركات المتعددة الجنسية قد يكون لها تأثير مبالغ فيه على هذه العملية. |
The introduction of the country strategy note process has given particular relevance to that process: workshops were organized in 1994 in Syria, Ghana, Pakistan and Mauritania. | UN | وقد أضفى اﻷخذ بعملية مذكرات الاستراتيجية القطرية أهمية خاصة على هذه العملية: نظمت حلقات عمل في عام ١٩٩٤، في سوريا وغانا وباكستان وموريتانيا. |
You understand I am the commanding officer on this operation and you are here purely as an observer? | Open Subtitles | أنت تدرك أنني الضابط المشرف على هذه العملية و أنت مجرد مراقب |
Member States and the Secretariat spend inordinate amounts of time and scarce resources on this process. | UN | وتنفق الدول الأعضاء والأمانة العامة كما مفرطا من الوقت وموارد ضئيلة على هذه العملية. |
It is on this process that we must now concentrate. | UN | ويتعين علينا اﻵن التركيز على هذه العملية. |
The secretariat agreed on this process and the relevant decision is contained in annex II to the present report. | UN | ووافقت الأمانة على هذه العملية ويرد القرار ذو الصلة في المرفق الثاني لهذا التقرير. |
22. Some of the specific outcomes of the process could include: | UN | ٢٢ - ويمكن أن تشمل بعض النتائج المحددة المترتبة على هذه العملية ما يلي: |
It was concluded that the occupational risk arising from manufacture and application processes may be reduced by increased control of the process. | UN | وقد خلص التقييم إلى أن المخاطر المهنية الناشئة عن عمليات التصنيع والاستخدام قد يمكن خفضها من خلال زيادة الرقابة على هذه العملية. |
Norway would finally like to thank for the opportunity of providing comments to this process and look forward to participating in a further fruitful development at PrepCom2. | UN | وفي الختام، تود النرويج أن تشكركم عل إتاحتكم هذه الفرصة لها لكي تقدم تعليقاتها على هذه العملية وتتطلع إلى المشاركة في مزيد من العمل المثمر في الدورة الثانية للجنة التحضيرية. |
I'm just not used to this... process. | Open Subtitles | أنا آسف. لستُ معتاداُ على هذه... العملية. |
(iii) Increased number of Member States participating in the national voluntary presentations expressing satisfaction with this exercise | UN | ' 3` زيادة عدد الدول الأعضاء التي تشارك في العروض الوطنية الطوعية وتعرب عن رضاها على هذه العملية |
2.6 As to the exhaustion of domestic remedies, the author maintains that an acquittal puts an end to the process for the victim. | UN | 2-6 وفيما يختص باستنفاد سبل الانتصاف المحلية، تشير صاحبة البلاغ إلى أن قرار البراءة قضى على هذه العملية بالنسبة للضحية. |
Because of strong acid of etchants, non-fluoro surfactant is not stable in etchants, thus it is not applicable for this process. | UN | وبسبب الحامض القوي للمنمشات، لا يكون مخفض التوتر السطحي غير الفلوري مستقراً في المنمشات، ومن ثم لا ينطبق على هذه العملية. |
Referring to the OSAA's annual report on the causes of conflict and promotion of durable peace in Africa, Mr. Hayford said that the Secretary-General had decided that it was now appropriate to review its recommendations and that work on that process had commenced. | UN | أشار السيد هيفورد إلى التقرير السنوي لمكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا عن أسباب الصراعات وتعزيز السلام الدائم في أفريقيا، فقال إن الأمين العام اعتبر أنه آن الأوان لمراجعة توصيات المكتب وأن العمل على هذه العملية قد بدأ. |
The introduction of the country strategy note process has given particular relevance to that process: workshops were organized in 1994 in the Syrian Arab Republic, Ghana, Pakistan and Mauritania. | UN | وقد أضفى اﻷخذ بعملية مذكرات الاستراتيجية القطرية أهمية خاصة على هذه العملية: نظمت حلقات عمل في عام ١٩٩٤، في الجمهورية العربية السورية وغانا وباكستان وموريتانيا. |
I know how hard this must be for you, but everything depends on this operation. | Open Subtitles | أعرف بالتأكيد كم هذا صعب عليك لكن كل شىء يعتمد على هذه العملية |
UNFPA is in the process of recruiting an ERP security officer who will oversee this process. | UN | ويقوم الصندوق بتعيين موظف أمن لنظام تخطيط موارد المشاريع ليشرف على هذه العملية. |
Communities were trained on the process through a series of workshops. | UN | وجرى تدريب المجتمعات المحلية على هذه العملية عن طريق سلسلة من حلقات العمل. |
Member States should have primary ownership and responsibility over such a process. | UN | وينبغي أن تكون للدول الأعضاء الهيمنة على هذه العملية والمسؤولية عنها. |
Attempts to survey the sites by using United Nations aircraft were not successful, since neither party gave consent to such an operation. | UN | ولم تكلل بالنجاح محاولات مسح أراضي الموقعين بواسطة طائرات لﻷمم المتحدة إذ لم يوافق أي من الطرفين على هذه العملية. |
You are now officially a hazard to this operation. | Open Subtitles | أنت رسمياً الآن عنصر خطر على هذه العملية. |
What's the price tag on that little operation? | Open Subtitles | ما هو السعر الموضوع على هذه العملية ؟ |