"على هذه الفرصة" - Translation from Arabic to English

    • for this opportunity
        
    • for the opportunity
        
    • take that chance
        
    • for this chance
        
    I have been waiting for four goddamn months for this opportunity! Open Subtitles لقد إنتظرت طوال 4 أشهر حتى أحصل على هذه الفرصة
    Thank you, God, for this opportunity to heal my baby. Open Subtitles شكراً لك يا رب على هذه الفرصة لإشفاء ابنتي
    We thank the Assembly for this opportunity to clarify our position on this paragraph. UN ونشكر الجمعية العامة على هذه الفرصة لإيضاح موقفنا من هذه الفقرة.
    I am grateful for the opportunity to reiterate the commitment of the Government and people of Chile to the celebration of the International Year of the Family. UN وإنني لممتن على هذه الفرصة المتاحة لي ﻷكرر التأكيد على التزام حكومة شيلي وشعبها بالاحتفال بالسنة الدولية لﻷسرة.
    In closing, the Government of the Republic of Trinidad and Tobago once again expresses its thanks for the opportunity to address this high-level plenary meeting on children. UN وفي الختام، تُعرب حكومة ترينيداد وتوباغو مرة أخرى عن شكرها على هذه الفرصة لمخاطبة الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأطفال.
    We can't take that chance, son. Last time, they blasted you. Open Subtitles لا يمكننا أن نحصل على هذه الفرصة يا بني، آخر مرة، هم أطلقوا عليك النيران.
    We've waited years for this chance. Open Subtitles لقد انتظرنا سنوات لكي نحصل على هذه الفرصة
    Paraguay thanks the United Nations for this opportunity to debate and consult, which has brought us together. UN وتشكر باراغواي الأمم المتحدة على هذه الفرصة للمناقشة والتشاور، والتي جمعتنا معا.
    The Bahamas commends the Secretary-General for this opportunity to assess our global commitment. UN وتشيد جزر البهاما بالأمين العام على هذه الفرصة لتقييم التزامنا العالمي.
    In concluding, on behalf of all Security Council members, I would like to thank members of the Assembly for this opportunity to introduce the Council's report. UN وختاما، وبالنيابة عن أعضاء مجلس الأمن، أود أن أشكر أعضاء الجمعية على هذه الفرصة لعرض تقرير المجلس.
    The delegation of Malawi extends its thanks to the President for this opportunity to join other speakers in this debate on the report of the Security Council. UN ويتقدم وفد ملاوي بالشكر إلى الرئيس على هذه الفرصة لننضم إلى متكلمين آخرين في هذه النقاش بشأن تقرير مجلس الأمن.
    I thank you, Mr. Chairman, for this opportunity to read this statement on behalf of the Secretary-General. UN أشكركم، سيدي الرئيس، على هذه الفرصة لتلاوة البيان نيابة عن اﻷمين العام.
    I am humbled, excited and grateful for this opportunity to be a pioneer. Open Subtitles أشعر بالتواضع والحماس والامتنان على هذه الفرصة لأكون رائدة
    Once again, guys, I'd like to thank you for this opportunity. Open Subtitles مرة أخرى، يا رجال،أود أن أشكركم على هذه الفرصة
    I just want to start once again by saying how grateful we are for this opportunity. Open Subtitles أودّ أن أبدأ، مرّة أخرى، بشكرك على هذه الفرصة الّتي أتحتها لنا.
    On behalf of all of us, I wanna thank you for this opportunity to know you better. Open Subtitles وبالنيابة عن كل واحد منا، أود أن أشكركم على هذه الفرصة لأعرفكم بشكل أفضل.
    Believe me, when you won't have to repeat your year as interns, you'll thank me for this opportunity. Open Subtitles صدقوني , عندما لن تضطروا لاعادةسنةالمستجدين, ستشكرونني على هذه الفرصة
    You're gonna be so sorry for the opportunity you just missed. Open Subtitles سوف تندم على هذه الفرصة التي تفوتها
    Lastly, I thank you once again for the opportunity to co-chair this historic Millennium Summit and for your kind cooperation for a united world freed at last from all social scourges and human suffering. UN ختاما، أشكركم جميعا مرة أخرى على هذه الفرصة التي أتيحت لي للمشاركة في رئاسة قمة الألفية التاريخية، ولتعاونكم الطيب من أجل عالم متحد ومتحرر من كافة الويلات الاجتماعية والمعاناة البشرية، في نهاية الأمر.
    Thanks for the opportunity. Open Subtitles شكراً على هذه الفرصة
    Well, I, for one, cannot take that chance. Open Subtitles حسنا , انا , لمرة , لا يمكنني ان احصل على هذه الفرصة
    We just can't take that chance. Open Subtitles لا يمكننا الاعتماد على هذه الفرصة
    Thank you for this chance to recognize my limits. Open Subtitles شكراً ... لكى على هذه الفرصة لمعرفة حدودي ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more