I appeal to all Member States to pay their assessments promptly and in full and to clear all remaining arrears. | UN | وإني أناشد جميع الدول الأعضاء أن تدفع على وجه السرعة وبالكامل أنصبتها المقررة وتسدد جميع المتأخرات المتبقية. |
4. Reaffirms the requirement of all Member States to fulfil their financial obligations as set out in the Charter of the United Nations promptly and in full and without imposing conditions; | UN | ٤ - تؤكد من جديد أن جميع الدول اﻷعضاء مطالبة، بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة، بأن تؤدي التزاماتها المالية على وجه السرعة وبالكامل ودون فرض أي شروط؛ |
4. Reaffirms the requirement of all Member States to fulfil their financial obligations as set out in the Charter of the United Nations promptly and in full and without imposing conditions; | UN | ٤ - تؤكد من جديد أن جميع الدول اﻷعضاء مطالبة بأن تؤدي التزاماتها المالية على وجه السرعة وبالكامل ودون فرض أي شروط، وذلك حسبما ينص عليه ميثاق اﻷمم المتحدة؛ |
3. Invites all Parties to the Kyoto Protocol to note that contributions to the core budget are due on 1 January of each year in accordance with paragraph 8(b) of the financial procedures, and to pay promptly and in full for each of the years 2014 and 2015 the contributions required to finance the approved expenditures set out in decision 27/CP.19; | UN | 3- يدعو جميع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى أن تحيط علماً بأن الاشتراكات في الميزانية الأساسية تُستحق في 1 كانون الثاني/يناير من كل سنة وفقاً للفقرة 8(ب) من الإجراءات المالية، وأن تدفع على وجه السرعة وبالكامل الاشتراكات المطلوبة لتمويل النفقات المعتمدة المبينة في المقرر 27/م أ-19، لكل من السنتين 2014 و2015؛ |
Following the lack of progress by the OAU's mission to the Sudan in November 1995, the OAU Central Organ once again, on 19 December, called upon the Sudan to implement its resolution urgently and in full. | UN | ونظرا لعدم إحراز تقدم من جانب بعثة المنظمة اﻷفريقية الموفدة إلى السودان في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، دعا الجهاز المركزي ﻵلية منظمة الوحدة الافريقية السودان مرة أخرى في ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر الى تنفيذ قراره على وجه السرعة وبالكامل. |