"على وشك الإنفجار" - Translation from Arabic to English

    • about to explode
        
    • about to blow
        
    • about to burst
        
    • is about to
        
    • ready to explode
        
    They've taken a shine to you. Now, remember, they don't believe that the lake's about to explode, so tell them something good. Open Subtitles لقد برزت بينهم، و الآن تذكر أنهم لا يعتقدون أن البحيرة على وشك الإنفجار
    I just felt like the whole world was coming crashing down on me and I was about to explode. Open Subtitles أنا فقط شعرت بأن العالم كله يتساقط علي وأنا كنت على وشك الإنفجار
    It somehow froze me right at the moment I was about to explode, helped my body absorb the serum, stabilize. Open Subtitles في تمام اللحظة التي كنت على وشك الإنفجار فيها وساعد جسدي على إمتصاص المصل واستقراره
    That probably means that the bomb is about to blow. Open Subtitles هذا يعني على الارجح أنّ القنبلة على وشك الإنفجار.
    Honest, it was about to burst. And then who knows? Open Subtitles صدقاً، كانت على وشك الإنفجار وعندها من يعلم ؟
    I-I-I cannot be the only one whose head is about to explode here. Open Subtitles لا يمكن أن أكون الوحيد الذي رأسه على وشك الإنفجار هنا.
    Maybe the bridge is about to explode and no one told me. Open Subtitles ربما ان الجسر كان على وشك الإنفجار ولم يُخبرني احد
    Radiation equal to 500 atomic bombs is about to explode. Open Subtitles إشعاعات مكافئة لخمسمائة قنبلة نووية على وشك الإنفجار.
    I'm a rapper inside. I'm about to explode. Open Subtitles أنا مغني راب من الداخل وأنا على وشك الإنفجار
    And his whole face looks like a volcano that's about to explode. Open Subtitles ويبدو كامل وجهه كالبركان الذي على وشك الإنفجار
    I'm not making faces; this is what I look like when my bladder's about to explode. Open Subtitles لم أكن ألعب بوجهي ، هذا ما أبدو عليه عندما تكون مثانتي على وشك الإنفجار
    It appears the singularity is about to explode. Open Subtitles يبدوا أن التوهج الشمسي على وشك الإنفجار الأسلحه في الحد الأعلى
    No, I beg you, my stomach is about to explode. Open Subtitles لا ، أتوسل إليك ، إن معدتى على وشك الإنفجار
    I'd like to take this opportunity... to bring it to everyone's attention that Uncle Phil's head is about to explode... and, for once, it ain't my fault. Open Subtitles لأجمع انتباه الجميع بأنّ رأس عمّي فيل على وشك الإنفجار ولأوّل مرّة إنّه ليس خطأي
    Look at her. Her head's about to explode. Open Subtitles انظرو لها رأسها على وشك الإنفجار
    The tower's about to explode. Open Subtitles إستسلم قلعة البخار على وشك الإنفجار
    "The singularity is about to explode?" Open Subtitles السفينه سندريالدي" على وشك الإنفجار" - نعم -
    This place is about to blow and drop a hundred feet of rock on us. Open Subtitles هذا المكان على وشك الإنفجار وإسقاط أطنانًا من الحجارة فوق رؤوسنا.
    Engine one is gone. Two's about to blow. Open Subtitles لقد أضعنا المحرك الاول والمحرك الثاني على وشك الإنفجار
    My bladder's about to burst, should I piss in my pants? Open Subtitles مثانتي على وشك الإنفجار أتريدون أن أفعلها في ملابسي؟
    This man's appendix is about to burst. Open Subtitles الزائدة الدودية على وشك الإنفجار
    This whole place is like a bomb ready to explode! Open Subtitles هذا المكان بأكمله مثل قنبلة على وشك الإنفجار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more