"على وشك البدأ" - Translation from Arabic to English

    • about to start
        
    • about to begin
        
    • was about to
        
    You must call back later. We're about to start. Open Subtitles كلا، عليك العودة لاحقاً فنحن على وشك البدأ.
    You must call back later. We're about to start. Open Subtitles كلا، عليك العودة لاحقاً فنحن على وشك البدأ.
    about to start checking places the killer may have overlooked. Open Subtitles على وشك البدأ بتفحص المكان .ربما القاتل أشرف عليه
    Look, we're about to start with the team intros. Open Subtitles إسمعوا، نحن على وشك البدأ مع مقدمات الفرق.
    You may want to come in, my lady, the party is about to begin. Open Subtitles ينبغي عليكي القدوم الى الداخل .سيدتي الحفلة على وشك البدأ
    Mr. Holmes feels so much better, we're about to start an investigation. Open Subtitles السيد هولمز يشعر بتحسن كبير نحن على وشك البدأ في التحقيق
    His shift was about to start, so he went to get us a taxi because my feet hurt. Open Subtitles مناوبته كانت على وشك البدأ لذا ذهب لجلب سيارة أجرة لأن قدماي قد تأذت
    'Cause I'm about to start at Parsons, and I found this blog that shows you how to arrange your furniture to make 200 square feet feel like 500. Open Subtitles بسبب انني على وشك البدأ في البارسونز, و لقد وجدت هذه المدونه التي تعرض كيفيه ترتيب الاثاث
    The race is about to start, and we need food and camping gear and- Open Subtitles السباق على وشك البدأ و نحن نحتاج لطعام و معدات تخييم و
    You don't deserve to be treated that way. Yo! The red carpet's about to start. Open Subtitles أنت لاتستحق أن تعامل بهذا الشكل البساط الأحمر على وشك البدأ
    I was about to start my senior year of high school when tragedy struck. Open Subtitles كنت على وشك البدأ في سنة تخرجي من الثانوية عندما حلت المأساة.
    Well, hurry in here. This thing's about to start. Open Subtitles حسنا أسرعي إلى هنا هذا الشيء على وشك البدأ
    I'm about to start again. What's the deal? Open Subtitles أنا على وشك البدأ مجدداً مالخطب؟
    Well, I was about to start some data analysis and code breaking. Open Subtitles -لقد كنت على وشك البدأ بتحليل بعض البيانات وفك الشفرات
    See, Buffy was about to start, and I never miss it. Open Subtitles بافي " كان على وشك البدأ " و أنا لا أفوته أبداً
    And the social worker's about to start my interview Open Subtitles والموظفة على وشك البدأ بمقابلتي
    about to start luminol process. Open Subtitles على وشك البدأ بالفحص الكيميائي
    Barbecue's about to start. Open Subtitles حفلة الشوِاء هذه على وشك البدأ
    Hurry up, Adi sir's class is about to begin. Open Subtitles اسرع , درس السيد أدى على وشك البدأ
    I'm here... because the real war is about to begin. Open Subtitles أنا هنا لأن الحرب الحقيقي على وشك البدأ
    I was about to commence draining when I got distracted. Open Subtitles كنت على وشك البدأ بالإفراغ عندما تم تشتيت انتباهي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more