"على وشك الرحيل" - Translation from Arabic to English

    • about to leave
        
    • were just leaving
        
    • about to go
        
    • about to depart
        
    • is just leaving
        
    Yep, but the ship is about to leave this port to God knows when, and we've got to get off now. Open Subtitles أجل، لكن السفينة على ..وشك الرحيل عن هنا ،والربُّ أعلم إلى متى ويجب أن نرحل الآن
    I was nervous to come here. Now we're about to leave, I don't wanna go. Open Subtitles كنت متوترة جداً في المجيء الى هنا والان نحن على وشك الرحيل, لا أريد أن أذهب
    (Zips bag) after I come home tonight from a full day of school, which I am about to leave for. Open Subtitles بعد أن أعود للبيت الليلة من يوم دراسي كامل والذي أنا على وشك الرحيل من أجله
    No, sir. We were just leaving. Open Subtitles كلاّ سيدي , نحن على وشك الرحيل
    I was about to go and I saw this envelope. Open Subtitles كنتُ على وشك الرحيل ثم رأيتُ هذا الظرف
    We're about to depart, Your Highnesses. Open Subtitles . نحن على وشك الرحيل يا صاحبات السمو
    She lives next door, and she's about to leave. Open Subtitles وهي تعيش في البيت المجاور، وأنها على وشك الرحيل.
    He says, " I regret not delivering the child myself, but I ran into a friend about to leave for the Galápagos. Open Subtitles ويقول " أنا نادم على عدم تسليم هذا لكم بنفسي لكني ذهبت مسرعا إلى صديق على وشك الرحيل من جالباجوس
    I'm about to leave now. I should go personally since all of them are from China. Open Subtitles أنا على وشك الرحيل الآن, علي الذهاب شخصيا بما أن جميعهم من الصين
    It's Tony. The chopper's about to leave. ETA's about 20 minutes. Open Subtitles هذا توني ، المروحية على وشك الرحيل ستصل خلال 20 دقيقة
    She's about to leave. You've got to go now. Do it! Open Subtitles إنها على وشك الرحيل ، عليك الذهاب الآن ، افعل ذلك
    The boat is about to leave, it won't wait Open Subtitles الباخرة على وشك الرحيل ! لا مجال للإنتظار
    I'm just about to leave, he calls me up. Open Subtitles كنت على وشك الرحيل وإذا به يتصل بي
    Because as far as I see it, I'm about to leave. Open Subtitles لأن على ما يبدو أنني على وشك الرحيل.
    Actually, I'm about to leave as well. Open Subtitles في الحقيقة، أنا على وشك الرحيل أيضاً.
    You're not about to leave without the element. Open Subtitles أنت لست على وشك الرحيل بدون العنصر
    Aww, I'm about to leave. Open Subtitles والأيتام، وأنا على وشك الرحيل.
    We are about to leave. Open Subtitles ونحن على وشك الرحيل.
    We were just leaving, and I wanted to sagood bye. Open Subtitles كنّا على وشك الرحيل , و أردتُ توديعكِ
    Uh, I look at him, and he's about to go, Alan. Open Subtitles أنظر إليه وهو على وشك الرحيل يا ألان
    Train's about to depart. Open Subtitles القطار على وشك الرحيل
    Lloyd Fredendall is just leaving. Open Subtitles لويـد فريدنـدال" على وشك الرحيل"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more