"على وشك الموت" - Translation from Arabic to English

    • about to die
        
    • going to die
        
    • almost died
        
    • almost dead
        
    • close to death
        
    • almost die
        
    • a near-death
        
    • nearly died
        
    • willing to die
        
    Why would a man about to die joke about such things? Open Subtitles لم عسا امرؤا على وشك الموت أن يمزح بخصوص هذا؟
    If you're about to die in a dream, you'll wake up. Open Subtitles , لو كنت على وشك الموت في حلم فانك ستستيقظ
    I'm a lot more charming when my friends aren't about to die. Open Subtitles إننى شخصية أكثر مرحا عندما لا يكون أصدقائي على وشك الموت
    If he were going to die, there was no reason to do it elsewhere. Open Subtitles لو أنه كان على وشك الموت فلا يوجد هناك داعي للقيام بذلك في مكان آخر
    You almost died in that silo but I got you out. Open Subtitles كنت على وشك الموت في القاعدة هناك لكني قمت بإخراجك
    It's easy to be repentant when you're about to die. Open Subtitles من السهل أن تكون نادماً وأنت على وشك الموت
    No. Out of town. Her mom's about to die. Open Subtitles كلا، إنّها خارج المدينة فأمّها على وشك الموت
    A man that is about to die deserves to know who is the hand that slays him. Open Subtitles الرجل الذي هو على وشك الموت يستحق أن يعرف الذي هو اليد التي يذبح له.
    I was about to die, why didnt he tell me? Open Subtitles كنت على وشك الموت, لماذا لم يخبرني أي شي؟
    People lose their mind when they're about to die Open Subtitles الناس يفقدون عقولهم عندما يكونون على وشك الموت.
    Men who are about to die are very honest. Open Subtitles الرجال الذين هم على وشك الموت شرفاء جدا.
    You've got a look on your face of a man who's just accepted he's about to die. Open Subtitles لديك هذه النظرة في وجهك لرجل تقبل أنه على وشك الموت
    about to die anyway, right? Open Subtitles نحن على وشك الموت على أي حال، أليس كذلك؟
    I bet a bunch of them who are about to die just said the exact same thing. Open Subtitles أراهن بأن مجموعة منهم ممن هم على وشك الموت قد قالوا الأمر نفسه.
    Why would a bomber leave a note for a man who is about to die? Open Subtitles لماذا سيقوم مفجر بترك ملاحظة لرجل على وشك الموت ؟
    Remember when you were trapped in that box and you couldn't get out, and you thought you were going to die all alone buried in the ground? Open Subtitles أتذكر حينما كنتُ حبيساً ذاك الصندوق ولم تستطع الخروج منه وظننتَ أنّك على وشك الموت وحيداً
    I've got four kids in Pede-Onc right now who are going to die. Open Subtitles لديَّ أربعةُ أطفالٍ في عنبر أورامِ الأطفال على وشك الموت
    I mean, you almost died at the River of Certain Doom. Open Subtitles لا أقصد أنك كنت على وشك الموت عند نهر الموت
    You know, since I almost died to get them. Open Subtitles تعلمون،لأنني كنت على وشك الموت من أجل الحصول عليهم
    You were just in the hospital, almost dead. Open Subtitles لقد كنت في المستشفى ، وكنت على وشك الموت
    It means that we're spirits of people close to death. Open Subtitles هذا يعني . . أننا أرواح أناس على وشك الموت
    I know when I saw you almost die, I didn't want to lose you. Open Subtitles عندما رأيتك وأنت على وشك الموت لم أرد أن أخسرك
    You also described what sounded like a near-death experience. Open Subtitles وصفت أيضا ما بدوت مثل تجربة على وشك الموت.
    My aunt says it's bat-infested, and he nearly died from the mildew. Open Subtitles عمتى تقول بأنها مليئة بالحشرات وكان على وشك الموت من التعفن
    You just had a shotgun to your chest and were willing to die. Open Subtitles كانت بندقية مصوبة إلى صدرك للتو و كنتَ على وشك الموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more