" Concerned also by cases of international kidnapping of children by one of the parents " ; | UN | " وإذ يساورها أيضا القلق إزاء حالات الخطف الدولي للأطفال على يد أحد الأبوين " ؛ |
" 7. Urges States to address cases of international abduction of children by one of the parents and to assist a parent whose child has been abducted by the other parent; | UN | " 7 - تحث الدول على معالجة حالات الاختطاف الدولي للأطفال على يد أحد الأبوين بمساعدة الزوج الذي يتعرض أحد أبنائه للاختطاف؛ |
" Concerned also at the number of cases of international abduction and/or kidnapping of children, including by one of the parents " , | UN | " وإذ يساورها أيضا القلق إزاء عدد حالات الخطف الدولي للأطفال، بما في ذلك على يد أحد الأبوين " ، |
(b) In section II, operative paragraph 8, the words " international abduction and/or kidnapping of children, including by one of the parents " , were revised to read " international kidnapping of children by one of the parents " ; | UN | (ب) وفي الفقرة 8 من المنطوق في الفرع ثانيا، نقحت عبارة " الخطف الدولية للأطفال، بما في ذلك على يد أحد الأبوين " ليصبح نصها " الخطف الدولي للأطفال على يد أحد الأبوين " ؛ |
The twelfth preambular paragraph should read: " Concerned also by cases of international kidnapping of children by one of the parents, " . | UN | فالفقرة الثانية عشرة من الديباجة ينبغي أن يكون نصها كالتالي: " وإذ يساورها أيضا القلق إزاء عدد حالات الخطف الدولية للأطفال على يد أحد الأبوين " . |