"عليكِ أن تثقي بي" - Translation from Arabic to English

    • You have to trust me
        
    • You got to trust me
        
    • you need to trust me
        
    • You gotta trust me
        
    • You just have to trust me
        
    • 're gonna have to trust me
        
    • should trust me
        
    Whatever happens, however it looks, You have to trust me. Open Subtitles أي شيء يحدث مهما كان عليكِ أن تثقي بي
    But You have to trust me. Hey. We're setting up for the wake. Open Subtitles لكن عليكِ أن تثقي بي. نحن نُعِدُّ للسهرة.
    I know you don't have any reason to but You have to trust me right now. Open Subtitles أعلم أنه ما من سبب يدفعكِ لذلك ولكن عليكِ أن تثقي بي الآن
    Honey, You got to trust me on this, ok? Open Subtitles عزيزتي، عليكِ أن تثقي بي في هذا الأمر، أتفقنا؟
    You got to trust me on this, okay? Open Subtitles عليكِ أن تثقي بي بهذا الصدد، حسناً؟
    You brought me out here for duct tape? you need to trust me. Open Subtitles ــ أحضرتني ألى هنا بسبب شريطٌ لاصق ــ عليكِ أن تثقي بي
    It's my hair and I want to look! Sweetie, You gotta trust me on this, it's not ready to be seen. Give me the toaster! Open Subtitles عزيزتي, عليكِ أن تثقي بي ليس جاهزا لتريه أعطني المحمصة *سطحها عاكس* ,لا حسنا إذن سأحضر الملعقة يــاإلهي أبدو فظيعة
    You just have to trust me. Open Subtitles عليكِ أن تثقي بي
    Look, if we're gonna work together on this, you're gonna have to trust me, all right? Open Subtitles انظري ، إذا كُنا سنعمل معاً في تلك القضية فسيتوجب عليكِ أن تثقي بي ، حسناً ؟
    You have to trust me one more time. Please. Open Subtitles عليكِ أن تثقي بي هذه المرة، من فضلك
    We can not go to your parents You have to trust me Open Subtitles لا يمكننا الذهاب لمنزل والديك عليكِ أن تثقي بي
    You have to trust me. Maybe we can stop it. We have nine hours. Open Subtitles عليكِ أن تثقي بي ، رُبّما نستطيع إيقاف هذا , أمامنا تسع ساعات
    You have to trust me on this. This isn't your fight right now. Open Subtitles عليكِ أن تثقي بي ، هذا ليس قتالك الآن
    I just know. But You have to trust me, Ok? Open Subtitles إنني أعلم، عليكِ أن تثقي بي حسناً؟
    But I'm your ally. You have to trust me. Open Subtitles ,لكن أنا حليفكِ عليكِ أن تثقي بي
    You got to trust me, all right? Open Subtitles عليكِ أن تثقي بي
    But You got to trust me. Open Subtitles ولكن عليكِ أن تثقي بي
    You got to trust me on this one, baby. Open Subtitles عليكِ أن تثقي بي يا عزيزتي
    I know it's a lot to ask, but for now, you need to trust me. Open Subtitles أعلم أن ما أطلبه شيء كبير ولكن الآن عليكِ أن تثقي بي
    I know that I've tested your trust before, but... you need to trust me. Open Subtitles ... أعلم أنّني إختبرتُ ثقتكِ من قبل ، لكن عليكِ أن تثقي بي
    you need to trust me. Open Subtitles عليكِ أن تثقي بي
    I'm serious. You gotta trust me, okay? Open Subtitles أنا جاد ، يجب عليكِ أن تثقي بي حسناً ؟
    - and You just have to trust me on that. Open Subtitles و عليكِ أن تثقي بي في هذا
    I'm sure it's quite unusual, but you're gonna have to trust me on-- Open Subtitles ‫أنا متأكد أنه على غير العادة ‫ولكن عليكِ أن تثقي بي
    I have to think about it. You should trust me on this one. Open Subtitles عليَّ أن أفكر في هذا - عليكِ أن تثقي بي في هذا الأمر -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more