"عليك أن تعترف" - Translation from Arabic to English

    • you have to admit
        
    • you gotta admit
        
    • You got to admit
        
    • You've got to admit
        
    • to admit you
        
    • need to confess
        
    • have to admit that
        
    Seriously, you have to admit, it's a bit untenable. Not to me. Open Subtitles حقّا ، يجب عليك أن تعترف إنه أمر غير قابل للنقاش
    Well, you have to admit, you've got a sexy boss. Open Subtitles حسناً، ولكن عليك أن تعترف أن لديك مديرة مثيرة
    You may not agree with my ways, but you have to admit that I am the best chance these people have for survival. Open Subtitles قد لا تتفق مع طرقي، ولكن عليك أن تعترف بأنني أفضل فرصة هؤلاء الناس لديهم للبقاء على قيد الحياة.
    you gotta admit, man. This was pretty brave. Open Subtitles عليك أن تعترف يا رجل هذه كانت شجاعة هائلة
    No, but you gotta admit you wouldn't mind it, what with your parole hearing coming up. Open Subtitles لا، لكن عليك أن تعترف أنك لا تمانعه مع اقتراب جلسة استماع اطلاق سراحك
    You got to admit you're in a better place now than you were this time last night. Open Subtitles عليك أن تعترف أنك في وضع أفضل مما كنت عليه بالأمس
    I know I got no call to ask for much... but even so, You've got to admit, you ain't dealt me no cards in a long time. Open Subtitles أعلم انه ليس من حقى أن اطلب الكثير لكن رغم ذلك , عليك أن تعترف انك لم تحسن إلى منذ وقت طويل
    But you have to admit it's kind of weird pretending to be gay. Open Subtitles ولكن عليك أن تعترف أنه نوعاً ما تظاهر غريب أن تكون شاذاً.
    Oh, come on, you have to admit that song was very catchy. Open Subtitles أوه هيا ، عليك أن تعترف . أن هذه الأغنية كانت جميلة
    you have to admit -- they are kind of sweet together. Open Subtitles عليك أن تعترف بأنهم يبدون جميلين مع بعضهم.
    It's just... you have to admit this is all a little sensitive given your family background. Open Subtitles ..ولكن عليك أن تعترف بحساسية الموقف بالنظر إلى ماضي أسرتك
    Well, I got over-excited, but you have to admit, that's an excellent impersonation. Open Subtitles حسنا، أنا كنت ساتخطى الحماس ولكن عليك أن تعترف هذا تمثيل ممتاز
    I mean, come on, even you have to admit that it's happening pretty fast. Open Subtitles أقصد , بحقك , حتى أنت عليك أن تعترف أن الأمر حدث بسرعة
    you have to admit, he wears 20 years well. Open Subtitles عليك أن تعترف , يبدو و كأنـه في الـ 20 من عمـره
    you have to admit that your social life has been a bit anemic as of late. Open Subtitles عليك أن تعترف بأنّ حياتك الإجتماعيّة كانت ضعيفة قليلاً في الآونة الأخيرة.
    Okay, but you gotta admit he was an excellent bowler. Open Subtitles حسناً، لكن عليك أن تعترف أنه كان لاعب بولنق رائع
    you gotta admit, this is pretty major information. Open Subtitles عليك أن تعترف انه هذه معلومات رئيسية للغاية
    removed from. you gotta admit that takes some people to pull. Open Subtitles و أشهرونى بذلك عليك أن تعترف بأن هذا يتطلب بعض الوسايط
    But You got to admit, it's kind of funny. Open Subtitles ولكن عليك أن تعترف لقد كان الامر ممتعاً قليلاً
    But You've got to admit, it's been exciting. Open Subtitles ولكن عليك أن تعترف ، هذا أمر ممتع
    Is it really that hard to admit you like her? Open Subtitles هل فعلاً صعب عليك أن تعترف بأنها تعجبك ؟
    You need to confess this to someone who isn't on their deathbed. Open Subtitles عليك أن تعترف بهذا إلى شخصٍ ليس في فراش موته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more