"عليك القيام به" - Translation from Arabic to English

    • have to do
        
    • need to do
        
    • you do
        
    • you got to do
        
    • you had to do
        
    • you should do
        
    • needed to do
        
    • you gotta do
        
    • need you to do
        
    All you have to do is offer emily a deal Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو تقديم إميلي صفقة
    You're gonna have to do a lot better than that, boys. Open Subtitles أنت ستعمل عليك القيام به أفضل من ذلك بكثير، والأولاد.
    Then all we have to do is just tell them that. Open Subtitles ثم كل ما عليك القيام به هو أقول فقط لهم.
    Now all we need to do is access the base intranet and hack into their medical records. Open Subtitles الآن كل ما عليك القيام به هو الوصول إلى الشبكة الداخلية للقاعدة وتقتحم سجلاتهم الطبية.
    All you need to do is pick which one you like best. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو اختيار واحد التي تريد أفضل.
    So you evolve, you change your game, you do what you need to do with the time you got. Open Subtitles لذلك أنت تتطور، يمكنك تغيير اللعبة، كنت تفعل ما عليك القيام به مع الوقت الذي حصلت عليه.
    All you have to do is get your brother to say yes. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو الحصول أخيك أن أقول نعم.
    People can't pay their rent, and all you have to do is convince your brother to meet. Open Subtitles الناس لا يمكن أن تدفع الإيجار، وكل ما عليك القيام به هو إقناع أخيك لقاء.
    You're here, pretending you don't already know what you have to do. Open Subtitles أنتِ هنا تتظاهرين أنك لا تعرفين بالفعل ما عليك القيام به
    All I have to do is tell one of the elders. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو معرفة واحد من شيوخ
    All you have to do is give up the baby. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو التخلي عن الطفل.
    And all you have to do is just seize them. Open Subtitles وكل ما عليك القيام به هو مجرد الاستيلاء عليها.
    All you have to do is get out, hand over to the new president, whoever he is. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو الخروج وتسليم إلى الرئيس الجديد ، كائنا من كان.
    What if I told you you didn't have to do the paper? Open Subtitles ماذا لو قال لك ل أنك لم عليك القيام به ورقة؟
    AII I have to do is try the shoes on? Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو محاولة الأحذية على؟
    All you need to do is follow the pole star. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو اتباع نجم القطب.
    Honey, you're so uptight, you need to do a number seven. Open Subtitles العسل، وأنت عصبي جدا، ما عليك القيام به عدد سبعة.
    Now, all you need to do is answer one or two questions, and we can wrap this up. Open Subtitles الآن ،كل ما عليك القيام به الجواب هو سؤال أو سؤالين، ويمكننا الانتهاء من هذه العملية.
    you do what you have to do. But you understand she's dead. Right? Open Subtitles تقوم بما عليك القيام به لكنك تفهم أنها ميّتة، صحيح؟
    All you got to do to get that started is kill the girl. Open Subtitles كل ما عليك القيام به للحصول على تلك التي بدأت قتل الفتاة.
    Then all you had to do was put yourself in charge and you could steer this investigation any direction you wanted. Open Subtitles ثم كل ما عليك القيام به هو وضع نفسك في تهمة وكنت قد توجيه هذا التحقيق أي اتجاه أردت.
    'Cause if playing girls' field hockey makes you happy, then that is exactly what you should do, and I will totally support it. Open Subtitles اذا كان لعب هوكي الفتيات يجعلك سعيدا, اذاً هذا بالضبط مايجب عليك القيام به وانا سوف ادعمك كلياا في هذا
    Look, all you needed to do was give me a call. Open Subtitles أنظر ، كل ما كان عليك القيام به هو أن تتصل بي
    Do what you gotta do to stop Camila's business. Open Subtitles أفعل ما عليك القيام به لوقف أعمال كاميلا
    All I need you to do is to stand there, focus on Flashpoint, okay? Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو الوقوف هناك، التركيز على نقطة ساخنة، حسنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more