"عليك تجربة" - Translation from Arabic to English

    • You should try
        
    • have to try
        
    • You gotta try
        
    • you ought to try
        
    They're gonna remain on the menu. You should try one. Open Subtitles سيظلّون على قائمة الطعام، عليك تجربة واحدة، إنّهم شهيّون
    It's a small town. Maybe You should try city hall? Open Subtitles إنّها بلدة صغيرة، لربما عليك تجربة البحث بمبنى المدينة؟
    Well, you know, You should try it some time. Open Subtitles حسنٌ، تعلم أن عليك تجربة ذلك لبعض الوقت.
    Yeah, I stay in touch with my son. You should try it. Open Subtitles نعم , انني اتواصل مع ابني دائماً عليك تجربة ذلك
    You are going to have to try a bite or two of this souffle. Open Subtitles "عليك تجربة قضمة أو اثنتين من حلوى النفيخة هذه"
    Harry, You gotta try this. It's fun. Open Subtitles هاري عليك تجربة هذه , إنها ممتعة
    I think You should try medication. No, no. We agreed. Open Subtitles ـ أظن يجب عليك تجربة الدواء ـ كلا، لقد أتفقنا، عدم التدخل بالعمل
    Maybe You should try switching to something healthier than burgers. Open Subtitles ربما ينبغي عليك تجربة تحويل أي شيء صحي أكثر من البيرجر
    I don't know, but You should try that with your girlfriend, honey-milk. Open Subtitles لا أعرف، لكن يجب عليك تجربة ذلك مع خليلتك، شاربة الحليب بالعسل.
    You should try the chicken fried steak, because it's, uh, oh, it's like a chicken and a steak got together and made a baby. Open Subtitles عليك تجربة شريحة لحم الدجاج المقلية لأنها .. آووه
    This is authentic Italian food straight from Sicily. You should try the Lotsa Mozzarella Pizza Roll. Open Subtitles انه مطعم بوكا دا فاكجنين الايطالي عليك تجربة اكلاته
    You should try a video dating service. That's how Muriel and I met. Open Subtitles يجب عليك تجربة خدمة المواعدة بالفيديو إنها الطريقة التي التقيت بها انا و موريل
    I think You should try something different for a change. Open Subtitles أظن أنه عليك تجربة شيء مختلف للمرة الأولى
    Maybe You should try the personals. You know what I mean? Open Subtitles ‫ربما يجب عليك تجربة ‫الاعلانات الفردية، أتعرف ما أقصده؟
    These boats are built to take it. You should try a sailing ship. Open Subtitles تلك المركبات صممت لتتحمل ذلك ربما يجب عليك تجربة سفينة بحرية
    You should try homeopathic medicine like zinc. Open Subtitles عليك تجربة المعالجة المثلية. تناول بعض الخارصين.
    I don't know if you ever made love with your sister-in-law, Father, but You should try it, because it's absolute heaven. Open Subtitles لا أعلم إن كنت قد ضاجعت زوجة أخيك يا أبتي ولكن يجب عليك تجربة الامر إنه حقاً مذهل
    You should try this new dental floss, Glide. It's fantastic. Open Subtitles عليك تجربة خيوط الأسنان الجديدة هذه، إنها رائعة
    You should try the sea scallops, they're amazing. Open Subtitles عليك تجربة محار البحر، إنه شهيّ
    You have to try the Camembert before the Gorgonzola. Open Subtitles عليك تجربة الجبن الفرنسي قبل الإيطالي.
    Jenai, You gotta try this! Open Subtitles جيناي، عليك تجربة هذه
    you ought to try a milkshake every once in a while. Open Subtitles يجب عليك تجربة الحليب المخفوق كل بعض المرات قليلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more