"عليك سؤال" - Translation from Arabic to English

    • you a question
        
    • you should ask
        
    • You'll have to ask
        
    Well, maybe a good way to start is by asking you a question. Open Subtitles حسنٌ، ربما ستكون البداية جيدة عندما أطرح عليك سؤال
    Let me ask you a question. What are you going to do tonight? Open Subtitles دعني أطرح عليك سؤال ماذا سوف تفعل اليلة؟
    Let me ask you a question. Just hypothetically. Open Subtitles مهلاً، اسمح لي أن أطرح عليك سؤال من الناحية النظرية فقط
    you should ask Taylor Swift to the homecoming dance! Open Subtitles عليك سؤال تايلور سويفت أن تذهب للحفل معك
    Then I think that you should ask your dad about when we was kids. This ain't my story to tell. Open Subtitles إذاً أعتقد أن عليك سؤال والدك عن طفولتنا، هذه ليست قصتي لأرويها لك
    You can guarantee that now, or You'll have to ask your mentor? Open Subtitles أتضمنين هذا الآن ؟ أم أن عليك سؤال قائدك ؟
    Then it shouldn't be a problem. Now, let me ask you a question. Open Subtitles إذن لن تشكل هذه مشكلة، الآن دعني أطرح عليك سؤال
    It's so upsetting. - Let me ask you a question. Open Subtitles إنه سيء جداً ـ دعني أطرح عليك سؤال
    Hey, can I ask you a question? Open Subtitles هي, هل من الممكن أن اطرح عليك سؤال ؟
    Let me ask you a question,detective. Open Subtitles دعيني اطرح عليك سؤال ايتها المحققه
    - Son, I don't want to hear another syllable out of you unless I ask you a question. Open Subtitles -أيها الغلام، لا تتفوه بكلمة طالما لم أطرح عليك سؤال
    Hey, guys, hold on. I asked you a question. Open Subtitles انتظرا يا رفاق لقد طرحت عليك سؤال..
    But first I need to ask you a question. Okay. Open Subtitles لكن، أوّلا، أوذّ أن أطرح عليك سؤال
    First, I must ask you a question. Open Subtitles لكن أوّلا عليّ أن أطرح عليك سؤال
    Can I ask you a question? Open Subtitles اديل هل يمكن ان اطرح عليك سؤال ؟
    Our business is cookies. Now let me ask you a question. Open Subtitles اتركني اطرح عليك سؤال
    Maybe you should ask one of her accomplices. Open Subtitles لا أدري، ربما عليك سؤال أحد المتواطئين معها
    Maybe you should ask one of the other girls. - ♪ The holly and the ivy ♪ ♪ When they are both full grown ♪ Open Subtitles ربما عليك سؤال احدى البنات غيري أعلم قساوة ما حدث لدورا
    Or maybe you should ask the guy next-door. Open Subtitles أو ربما عليك سؤال الرجل المجاور
    you should ask Candace. Open Subtitles عليك سؤال كانديس
    - You'll have to ask somebody else. - I wanna know what they said. Open Subtitles ـ سيتوجب عليك سؤال شخصاً آخر ـ أود معرفة ما الذي قالوه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more