But We have to stop this evil entity, mate. | Open Subtitles | لكن علينا إيقاف هذا الكيان الشرير، يا صاح |
But I think we're gonna burn through the window We have to stop the sale. | Open Subtitles | بارعة للغاية, لكن أظن أننا بمأزق علينا إيقاف البيع |
This is going to hurt a little bit, okay, but We have to stop the bleeding, okay? | Open Subtitles | سيُؤلمكِ هذا قليلاً ، حسناً ؟ لكن علينا إيقاف النزيف ، حسناً ؟ |
With the rising darkness, we got to stop this thing before it has a mind to kill again. | Open Subtitles | مع انبعاث الظلام، علينا إيقاف هذا الشيء قبل أن يقتل مرة أخرى |
Sir, we need to stop Frankie Vargas in his tracks. | Open Subtitles | يا سيدي يجب علينا إيقاف فرانكي فارغوس عند حده |
And We gotta stop the rot, and protect our way of life. | Open Subtitles | علينا إيقاف الفساد وحماية طريقتنا في الحياة |
We've got to stop your boss before he sells those missiles. | Open Subtitles | يتوجب علينا إيقاف رئيسك قبل أن يبيع تلك الصواريخ |
We have to stop it until the court looks at his confession. | Open Subtitles | . علينا إيقاف ذالك . حتي تعلم المحكمة بشأن إعترافه |
They have launched the EMP rocket, We have to stop the virus from spreading and save the city. | Open Subtitles | لقد أطلقوا الصاروخ الكهرومغناطيسي، علينا إيقاف الفايروس مِن الانتشار و إنقاذ المدينة |
We have to stop the fire before the embers are sucked into the vents and spread all over the building. | Open Subtitles | يجب علينا إيقاف الحريق قبل إمتصاص الجمرات عبر فتحات التهوية وإنتشارها بجميع أرجاء المبنى. |
Oh. Okay, We have to stop this protest and save the day for love. | Open Subtitles | حسناً، علينا إيقاف هذا الاحتجاج و تحويل اليوم إلى حبّ. |
First, We have to stop that delivery. | Open Subtitles | أولا يجب علينا إيقاف ذلك الطرد |
Jeanne, We have to stop the test tomorrow. | Open Subtitles | جيني, يجب علينا إيقاف الاختبار غدا |
We have to stop that transfer. | Open Subtitles | يجب علينا إيقاف عمليّة النقل تلك. |
Let's get out of here before anymore of'em show up. we got to stop that trial. | Open Subtitles | لنخرج من هُنا قبل قدوم المزيد منهم، فإنّ علينا إيقاف تلك المُحاكمة. |
I'm not so sure about that, but either way, we got to stop whatever it is these women are up to before more bodies drop. | Open Subtitles | -أشك في ذلك . بأي حال، علينا إيقاف أيما تكيد له تلك النساء |
Sly and Cabe better have found that relief well, we got to stop the spread of this earth girth. | Open Subtitles | يحري بـ(سلاي) و(كايب) أن يكونا قد وجدا بئر التفريج ذاك، بجب علينا إيقاف تمدّد هذا الحزام الأرضي. |
- More importantly, we need to stop the bleeding'cause you won't go to the hospital. | Open Subtitles | علينا إيقاف النزيف لأنك لا تريد الذهاب للمشفي |
we need to stop all the immunosuppressant drugs which are protecting your new liver. | Open Subtitles | علينا إيقاف مكبحات المناعة التي تحمي كبدك الجديد أيضاً |
Come on. Come on. We gotta stop that bomb right now. | Open Subtitles | هيا , هيا , علينا إيقاف هذه القنبلة حالاْ إقطع الإتصال |
We gotta stop that plane. | Open Subtitles | علينا إيقاف تلك الطائرة |
Okay. We've got to stop this thing from completing. | Open Subtitles | حسنًا، علينا إيقاف هذا الشيء من الإكتمال |
- We've gotta stop this. - It may have already happened. | Open Subtitles | علينا إيقاف هذا - لربما حدث الأمر بالفعل - |
We've got a fire on engine one. We need to shut down and land now. | Open Subtitles | لدينا حريق بالمحرك يجب علينا إيقاف تشغيله الآن والهبوط |