"علينا الخروج من هنا" - Translation from Arabic to English

    • We need to get out of here
        
    • We got to get out of here
        
    • We gotta get out of here
        
    • We gotta get outta here
        
    • we have to get out of here
        
    • We're out of here
        
    • We should get out of here
        
    • We've gotta get out of here
        
    Does everyone get how wacked this is and that We need to get out of here now? Open Subtitles أتعي أحداكما كم هذا الأمر جنونيًا وأن علينا الخروج من هنا في الحال
    When she shooting stops, We need to get out of here fast. Open Subtitles حين يتوقف إطلاق النار، علينا الخروج من هنا بسرعة.
    Well, we're gonna need to rain-check our feelings,'cause We got to get out of here. Open Subtitles حسنًا، سيكون علينا تأجيل تفقدنا لمشاعرنا، لأنه علينا الخروج من هنا
    So much for your smoke signals. We got to get out of here. Open Subtitles شكراً لك علي افتعالك للحريق علينا الخروج من هنا
    We gotta get out of here... We make our stand now! Open Subtitles علينا الخروج من هنا - علينا إتخاذ موقفنا الآن -
    Guys, come on, We gotta get out of here. Open Subtitles هيّا بنا يا رفاق علينا الخروج من هنا.
    We gotta get outta here! Open Subtitles الماء يرتفع بسرعة يجب علينا الخروج من هنا
    I have to stop him before he gets to Townsend's. we have to get out of here. Open Subtitles علي ايقافه قبل ان يصل الى تاونسيند علينا الخروج من هنا
    Uh, Shawn, We need to get out of here. This is the S.B.P.D. Stay right where you are. Open Subtitles شون , علينا الخروج من هنا حالأ هنا شرطة ..
    OK, we need to go. We need to get out of here, OK? Open Subtitles حسناً يجب علينا الذهاب يجب علينا الخروج من هنا حسناً ؟
    We need to get out of here. Now. Where's the back exit? Open Subtitles علينا الخروج من هنا الآن، أين المخرج الخلفي؟
    We can catch up later. Right now, We need to get out of here. Open Subtitles يمكننا الإمساك يهم في وقت لاحق الآن, يجب علينا الخروج من هنا
    Okay, I don't hear any sirens, so he's calling for backup even as we speak, so We got to get out of here before reinforcements show up. Open Subtitles يبدو أنه هو من يطلب الدعم لذا يجب علينا الخروج من هنا قبل وصول هذا الدعم
    Guess We got to get out of here in four and a half. Open Subtitles أعتقد أنّ علينا الخروج من هنا خلال أربع دقائق ونصف.
    Okay, We got to get out of here right now. Open Subtitles حسناً، علينا الخروج من هنا الآن
    Well, I agree, but We gotta get out of here, and We gotta get out of here fast. Open Subtitles أوافقك، ولكن علينا الخروج من هنا وعلينا فعل ذلك سريعاً ..
    Look, I know you wanna savor the moment, but We gotta get out of here. Open Subtitles أخيرا اسمعي, أعرف بأنك تريدين التلذذ باللحظة, لكن علينا الخروج من هنا
    We gotta get out of here fast. Open Subtitles يجب علينا الخروج من هنا بسرعة جهّز لوح العودة
    Lydecker's men are all over. We gotta get outta here. Open Subtitles رجال لايدكر في كل الانحاء يتوجب علينا الخروج من هنا
    Yeah, yeah, we have to get out of here soon anyway. Open Subtitles نعم علينا الخروج من هنا قريبا بكل الاحوال
    Come on, let's go! We're out of here in 10 minutes, people! Open Subtitles هيا بنا, علينا الخروج من هنا بغضون 10 دقائق
    Hey, man, We should get out of here, the building's on fire. Open Subtitles يارجل يجب علينا الخروج من هنا المبني يحترق
    If that's true, We've gotta get out of here as fast as we can. Open Subtitles اذا هذا صحيح، يجب علينا الخروج من هنا بأسرع ما يمكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more