"علينا سوى الانتظار" - Translation from Arabic to English

    • Just wait
        
    • We'll just have to wait
        
    And Just wait till you actually have a car. Open Subtitles وليس علينا سوى الانتظار حتى لديك بالفعل سيارة.
    Just wait TILL YOU SEE WHAT WE GOT COMING UP. Open Subtitles ليس علينا سوى الانتظار حتى ترى ما قمنا المقبلة.
    Just wait till you meet my family. Open Subtitles ليس علينا سوى الانتظار حتى تلتقي بي الأسرة.
    Oh, Just wait until you see it all. Open Subtitles أوه، ليس علينا سوى الانتظار حتى ترى كل شيء.
    We'll just have to wait to find out what it is he took. Open Subtitles علينا سوى الانتظار ل معرفة ما هو عليه توليه.
    Paganini will come. Just wait. Open Subtitles سيأتي باغانيني . ليس علينا سوى الانتظار.
    Just wait a bit, he said that he'll contact us. Open Subtitles قال انه ليس علينا سوى الانتظار قليلا، وانه سوف يتصل بنا
    Just wait, wait... there's more. Open Subtitles ليس علينا سوى الانتظار, الانتظار , هناك المزيد,
    Relax uncle, Just wait. Open Subtitles مومباي 1992 الاسترخاء عمه, ليس علينا سوى الانتظار
    Okay. Just wait, Just wait. Open Subtitles ليس علينا سوى الانتظار، ليس علينا سوى الانتظار.
    Just wait, until the boys learn from the cell block, That Officer Princess you have done. Open Subtitles ليس علينا سوى الانتظار حتى تتعلم كيف تغطي منطقتك، فالضابط أميرة سوف تطيح بك
    Just wait until we're sure. Open Subtitles ليس علينا سوى الانتظار حتى نحن على يقين.
    I will rely on your shoulders pretty soon Just wait.. Open Subtitles سوف أعتمد على كتفيك قريبا جدا ليس علينا سوى الانتظار
    Just wait here. Listen up. Go other there waiting my signal, ok? Open Subtitles ليس علينا سوى الانتظار هنا ، استمع إذهب إلى هناك وأنتظر إشارتي ، حسناً؟
    If the aunt of the vicar has never touched liquor Just wait till she finds the champagne Open Subtitles إذا كانت خالة النائب لم تلمس الخمور ليس علينا سوى الانتظار حتى تجد الشمبانيا
    Don't get nervous, Just wait. Open Subtitles لا احصل على الجهاز العصبي، ليس علينا سوى الانتظار.
    Just wait and watch. Open Subtitles ليس علينا سوى الانتظار والمشاهدة
    Just wait until he sees the twerking routine we came up with for the talent show. Open Subtitles ليس علينا سوى الانتظار حتى يرى روتين twerking توصلنا مع لاظهار المواهب.
    Tracy, Just wait. Open Subtitles تريسي، ليس علينا سوى الانتظار.
    Just wait on it. Open Subtitles ليس علينا سوى الانتظار على ذلك.
    We'll just have to wait until they pass. Open Subtitles علينا سوى الانتظار حتى مرورها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more