"علينا فقط ان" - Translation from Arabic to English

    • We just have to
        
    • We just need to
        
    • We should just
        
    • We have to just
        
    • just gotta
        
    • We only have to
        
    • we'll just have to
        
    We just have to survive long enough until the floor guard arrives. Open Subtitles علينا فقط ان ننجو لمدة كافية حتى يصل حراس الطابق الارضي
    We just have to try to be better, you know? Open Subtitles علينا فقط ان تحاول ان نكون افضل ، تعرف ؟
    We just have to prove he was in town the night of the murders. Open Subtitles علينا فقط ان نثبت أنه كان بالبلدة ليلة إرتكاب الجرائم
    - We just need to find out what horrible thing Terry did to this woman so he can apologize and make it right. Open Subtitles علينا فقط ان نجد الشيئ الرهيب الذي قام به تيري لكي يعتذر لهذه المرأة ويصحح الوضع
    You know, maybe We should just steer clear of each other until the big speech, keep it fresh. Open Subtitles اتعلم ربما علينا فقط ان نبقي بعيدان عن بعضنا حتي الخطاب الكبير
    We have to just keep heading to the west. Open Subtitles علينا فقط ان نواصل المسير بأتجاه الغرب
    We just have to find him, that's all. Open Subtitles يجب علينا فقط ان نجده هذا كل ما فى الأمر
    We just have to determine if broken their conditions or not. Open Subtitles علينا فقط ان نعرف ان كان العهد قد خرق او لا
    Look, We just have to walk the carpet together. Open Subtitles اسمع, علينا فقط ان نمشي سويا على البساط
    So We just have to put the word out on the street that there's a new assassin in town. Open Subtitles لذا علينا فقط ان نعلن في الشوارع ان هناك قاتل جديد في المدينة
    But we can be scared together. We just have to jump in. All in. Open Subtitles و لكن يمكننا ان نخاف مع بعضنا البعض علينا فقط ان نفعلها
    We just have to get that confirmed, that's all. Open Subtitles علينا فقط ان نثبت ذلك، هذا كل شيء.
    We just have to reach out and grab it. Open Subtitles امام اعيننا يجب علينا فقط ان نصل اليه
    We just have to spend it. That's all, you bonehead. Open Subtitles يجب علينا فقط ان نصرفه هذا كل ما فى الأمر
    We just have to wait for the swelling to go down. Open Subtitles علينا فقط ان ننتظر ان يزول التورم
    We just need to figure out a way to facilitate a transaction between the two parties. Open Subtitles يجب علينا فقط ان نستكشف طريقة لتسيهل التحويل بين طرفين اثنين
    We just need to make some new buddies. Open Subtitles علينا فقط ان نقوم بالتعرف على بعض الأصدقاء الجدد
    Look, We just need to think and get ahead of this thing. Open Subtitles علينا فقط ان نفكر و نستوعب الأمر
    Maybe We should just get together and make something. Open Subtitles ربما ينبغي علينا فقط ان نكون معاً, ونصنع شيء
    Oh, I guess, I don't know, We should just go south? Open Subtitles انا احزر , لا اعرف , ان نذهب جنوباً يجب علينا فقط ان نذهب جنوياً؟ ..
    We have to just take his word for it. Open Subtitles علينا فقط ان نأخذ كلامهم
    OK? We can work it out. We just gotta fight, that's all. Open Subtitles حسنا نحن يمكن ان ننهض يجب علينا فقط ان نناضل هذا كل مافى الامر
    We only have to make small talk for... 8 minutes and 45 seconds. Open Subtitles يجب علينا فقط ان نتحدث بشكل سريع لمدة ثمانية دقائق و45 ثانية
    we'll just have to dig a little harder when we get back, Cochise. Open Subtitles علينا فقط ان نحفر بقوة اكبر عندما نعود, كوتشيي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more