"عليها ان" - Translation from Arabic to English

    • has to
        
    • She needs to
        
    • she's got to
        
    • she should
        
    • She had to
        
    • should be
        
    • She must
        
    • She's gotta
        
    A four-month ride that has to come to an end sometime. Open Subtitles حجة الاربعة شهور ايجار عليها ان تنتهى فى وقت ما
    It's not me that has to make a decision about Lucas. Open Subtitles لست انا التي كان عليها ان تتخذ قرار بخصوص لوكاس
    She has to stay upstairs and take care of Carol Anne. Open Subtitles يجب عليها ان تجلس فى الاعلى و تعتنى بكارول اننا
    I'm praying she's watching, and that she'll somehow see this so I can tell her what She needs to know. Open Subtitles أنا آمل انها تشاهد وانها سترى هذا بطريقة ما لكي اخبرها ما ينبغي عليها ان تعلم
    she's got to be the one to tell you, otherwise there won't be any trust at all. Open Subtitles كان عليها ان تكون هي من تخبرك علي الجانب الاخر لن يكون هناك ثقه تماما
    Might one inquire why she should ask Niki about you? Open Subtitles ربمايسالاحدهم لماذك كان عليها ان تسال نيكى عنك ؟
    Did you guys see the death stare that Kirsten gave Maggie when she told her She had to wear a wire? Open Subtitles هل رأيتم ايها الرفاق تحديقة الموت التي أعطتها كريستين الى ماجي عندما أخبرتها بأنه يجب عليها ان ترتدي سلك
    She's the one who should be offering to resign, not you. Open Subtitles هي من ينبغي عليها ان تعرض الاستقالة وليس انتِ
    I wonder if she has to pee when she's working. Open Subtitles اتسائل ان كان عليها ان تتبول بينما هي تعمل
    She's my friend who has to put up with assholes like you. Open Subtitles هذه صديقتي التي عليها ان تتحمل أوغاد مثلكم لأن مضطرة لذلك
    She has to take her dog to the vet. Open Subtitles هي عليها ان تأخذ كلبها الى الطبيب البيطري
    But I mean, she works hard because she has to work hard. Open Subtitles لكنى اعنى، انها تعمل بجهد لأنه يجب عليها ان تعمل بجهد
    She has to start rehab soon. Although that won't heal completely. Open Subtitles عليها ان تبدأ الترويض قريبا لكن هذا لن يشفيها تماماً
    She has to undergo an examination and other procedures. Open Subtitles عليها ان تجرى بعض الفحوصات و اجراءات اخرى
    She needs to accept you exactly how you are, or you need to find somebody that will. Open Subtitles عليها ان تقبلك مثلما انت او ان عليك ان تجد احد يعاملك كذلك
    She needs to know that the avatar is back. Open Subtitles يجب عليها ان تعلم ان الافاتار قد عاد العالميحتاجان يعلم.
    She needs to get warm and active while the desert is still cool so she exploits the chameleon's versatile skin. Open Subtitles عليها ان تصبح دافئة ونشطة اثناء فترة برودة الصحراء لذلك تستغل جلد الحرباوات المتنوع
    Yes, yes, she's got to get off the stage fast too. Open Subtitles نعم، نعم، هي عليها ان تصل الى المسرح سريعا ايضا.
    she's got to be in court in 40 minutes. Open Subtitles عليها ان تكون في المحكمة خلال 40 دقيقة
    Maybe she should have come in here and faced you man-to-man. Open Subtitles ربما لم يجب عليها ان تاتي لهنا وتواجهك رجلاً لرجل
    Father, she should rest here until her wound is healed. Open Subtitles ؟ ابى يجب عليها ان تستريح حتى تشفى جراحها
    But to do that She had to break up with her past. Open Subtitles ولكن لكى تفعل هذا كان عليها ان تترك كل شيئ خلفها
    She makes excuses for Stan when she should be punishing him. Open Subtitles انها تخلق الاعذار لستان بينما ينبغي عليها ان تعاقبه
    She must be doing something for you. You smile more. Open Subtitles يجب عليها ان تفعل شيء من اجلك, ابتسم اكثر
    Maybe I could help Jennifer. She's gotta be really freaked out. Open Subtitles ربما استطيع مساعدة جينيفر عليها ان تكون خائفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more