"عليه إذا" - Translation from Arabic to English

    • him if he
        
    • he might face if
        
    • if they
        
    • him if I
        
    • on him if
        
    • him if you
        
    • like if
        
    • on it if
        
    • would if
        
    The police threatened to shoot him if he broke this promise. UN وهددت الشرطة بإطلاق النار عليه إذا نكث عهده.
    United States forces had been prepared to capture him if he attempted to surrender. UN فقد كانت قوات الولايات المتحدة على استعداد لإلقاء القبض عليه إذا حاول الاستسلام.
    8.5 The Committee finds that, in the circumstances, and notwithstanding the inconsistencies highlighted by the State party, insufficient attention was given to the author's allegations about the real risk he might face if deported to his country of origin. UN 8-5 وتخلص اللجنة في هذه الظروف إلى أن ادعاءات صاحب البلاغ بوجود خطر حقيقي عليه إذا تم ترحيله إلى بلده الأصلي لم يعطَ الاهتمام الكافي بغض النظر عن التناقضات التي أبرزتها الدولة الطرف.
    And now they're just scooping up everybody, hoping they'll catch him if they cast a wide enough net. Open Subtitles والآن هُم يبتزّنون الجميع، على أمل أنّهم سيقبضون عليه إذا قبضوا على شبكة كبيرة من أفراده.
    - Since his father boodled me into this job because he had shares in the paper, it would reflect very badly on him if I were to make a bish of this article. Open Subtitles , لآن كان لديه أسهم في الصحيفة أنه قد ينعكس بشكل سيء جدا عليه إذا كنت سأجعل لعبة من هذه المقالة
    You shouldn't push this on him if he doesn't want to. Open Subtitles ما يجب عليك هو أنه لا يمكنك أن تضغطي عليه إذا كان لا يريد أن يفعلها
    Would you recognize him if you saw him again? Open Subtitles هل بإمكانك التعرف عليه إذا رأيته مرة أخرى؟
    Do you ever wonder what it would be like if we, uh, met now, instead of back then? Open Subtitles هل سبق لك أن نتساءل ما سيكون عليه إذا نحن، اه، اجتمع الآن، بدلا من ذلك مرة أخرى؟
    Ah, well, she's not gonna let you put your finger on it if you keep with the days of the week fun facts coming. Open Subtitles آه، حَسناً، هي لَنْ تَتْركَك ضِعْ إصبعَكَ عليه إذا تَبقي مَع أيام الإسبوع حقائق مرحِ تَجيءُ.
    The migrants may, however, still earn considerably more abroad in lesser skilled occupations than they would if they returned to their home countries. UN ومع ذلك، قد يحصل المهاجرون عند العمل في مهن تتطلب قدرا أقل من المهارات بالخارج على دخل أكبر بكثير مما يحصلون عليه إذا عادوا إلى بلدانهم الأصلية.
    You're only gonna find him if he wants to be found, which he doesn't, or he wouldn't have left in the first place. Open Subtitles كنت فقط ستعمل العثور عليه إذا أراد أن يمكن العثور عليها, الذي لم يفعل, أو أنه غير قادر لم يقم في المقام الأول.
    The spies were sent to make sure he didn't escape en route and to shoot him if he did. Open Subtitles وأرسل الجواسيس للتأكد من انه لم يهرب من طريقه واطلاق النار عليه إذا فعل ذلك.
    8.5 The Committee finds that, in the circumstances, and notwithstanding the inconsistencies highlighted by the State party, insufficient attention was given to the author's allegations about the real risk he might face if deported to his country of origin. UN 8-5 وتخلص اللجنة في هذه الظروف إلى أن ادعاءات صاحب البلاغ بوجود خطر حقيقي عليه إذا تم ترحيله إلى بلده الأصلي لم يعطَ الاهتمام الكافي بغض النظر عن التناقضات التي أبرزتها الدولة الطرف.
    So, I would need some sort of guarantee that this person, who may or may not exist, would not get arrested if they were to help us out. Open Subtitles لذا ، قد أحتاج إلى نوع ما من الضمان لذلك الشخص ، الذي قد يكون موجوداً أو لا بألا يتم القبض عليه إذا ساعدنا
    - The only they'll definitely find if they get a look at Those files, is that you embezzled money. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي سيعثرون عليه إذا نظروا لتلك الملفات، أنك أنت من اختلس ذلك المال.
    I can't look him in the eye and lie to him if I'm not going to see him. Open Subtitles لن استطيع النظر لعينيه والكذب عليه إذا لم أره
    I'd recognize him if I saw him again. Open Subtitles سأتعرف عليه إذا رأيته مرة أخرى
    Ooh, I will unleash crazy on him if he does not apologize for leaving me out of the loop. Open Subtitles سأطلق جنوني عليه إذا لم يعتذر عن عدم إخباري بما كان يفعله.
    Tell me something. Could you identify him if you saw him again? Open Subtitles أيمكنك أن تتعرفي عليه إذا رأيته مرة أخرى؟
    Charge him if you've got evidence. If not, let him go. Open Subtitles إلقي الـتهـمة عليه إذا كـان لديك دليل إذا كان ليس لديك, إتركه
    Well, this is what an electric SLS looks like if you take its high-visibility jacket off. Open Subtitles كهربائية SLS حسناً , هذا ماتبدوا عليه إذا أزلت معطفها شديد الوضوح هذا هو المفتاح
    And you can also replay Red's messages on it if you need to. Open Subtitles ويمكنك أيضاً إعادة سماع رسائل (ريد) عليه إذا احتجت لذلك
    The use of such unisex mortality tables will generally have a positive effect on the determination of the pensions that women will receive because they live longer on average, i.e. all women will be able to receive a higher pension than they would if different mortality tables were used for men and women. UN ومن شأن استخدام جداول الوفيات الأُحادية الجنس هذه أن يكون لها أثر إيجابي عام على تحديد المعاش التقاعدي الذي تحصل عليه المرأة حيث أنها تعيش عمرا أطول في المتوسط، أي أن جميع النساء يمكن أن يحصلن على معاش تقاعدي أعلى مما كان من الممكن أن يحصلن عليه إذا استخدمت جداول وفيات مختلفة للرجل والمرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more