"عليه معا" - Translation from Arabic to English

    • it together
        
    • on together
        
    After that, it's just hanging out with someone who kind of hates you but you can't get it together to leave. Open Subtitles بعد ذلك، انها مجرد معلق الخروج مع شخص نوع من يكره لكم ولكن لا يمكنك الحصول عليه معا للمغادرة.
    The presentation has been moved to 5:00, so that gives us three hours till we have to get it together to present. Open Subtitles العرض تم نقل إلى 5: 00، حتى يعطينا ثلاث ساعات حتى لدينا للحصول عليه معا لتقديم.
    I was really messed up back then, but I've got it together now. Open Subtitles كنت افسدت حقا حتى في ذلك الوقت، ولكن لقد حصلت عليه معا الآن.
    Except my parents never got it together. Open Subtitles باستثناء والدي أبدا حصلت عليه معا.
    I defended you to everyone who said that you would never grow up and that you would never get it together! Open Subtitles دافعت عنك إلى كل من قال إنك لن تنمو وأنك لن تحصل عليه معا!
    And as for the rest of it, we earned it together, we'll spend it together. Open Subtitles و أما بالنسبة لبقية منه، نحن حصلت عليه معا ، سنقوم تنفق عليه معا .
    You know, we figure he and barton were in on it together. Open Subtitles تعلمون, نحن الرقم وقال انه و بارتون كانت في عليه معا .
    "Do you have the guts?" And he kind of nodded, like, "Really got to get it together, boy. Open Subtitles "هل لديك الشجاعة؟" وانه نوع من ضربة رأس ، مثل ، "حقا حصلت للحصول عليه معا ، وصبي.
    I mean, for someone who's got it together so tight, man, you should see how she fawns over this blowhard Blair. Open Subtitles أعني، لشخص وتضمينه في حصلت عليه معا ضيق جدا، الرجل، يجب أن نرى كيف أنها الظبيان على هذا blowhard بلير.
    I will get it together. Open Subtitles أنا سوف تحصل عليه معا.
    You need to get it together. Open Subtitles كنت بحاجة للحصول عليه معا.
    I need to get it together. Open Subtitles أنا بحاجة للحصول عليه معا.
    Come on, get it together. Open Subtitles هيا، والحصول عليه معا.
    You need to get it together. Open Subtitles كنت بحاجة للحصول عليه معا.
    you WILL get it together." Open Subtitles سوف تحصل عليه معا".
    You need to get it... together! Open Subtitles كنت بحاجة للحصول عليه ... معا!
    Get it together. Open Subtitles احصل عليه معا.
    I believe important progress has been made during the past year, which we should now build on together. UN وأعتقد أنه في العام الماضي أحرز تقدم هام ينبغي لنا أن نبني عليه معا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more