"علي أية حال" - Translation from Arabic to English

    • Anyway
        
    • In any case
        
    • However
        
    • Anyways
        
    • Anyhow
        
    • in any way
        
    Don't look at me like that. This is your fault, Anyway. Open Subtitles لا تنظروا إلي بهذا الشكل هذا خطأكم علي أية حال
    Doesn't matter. He likes the nanny better than me Anyway. Open Subtitles ليس مهماً فهو يحب المربيه عني علي أية حال
    Look, he was gonna kill you Anyway. He said so. Open Subtitles اسمع، كان سيقتلك علي أية حال لقد قالها بنفسه
    I knew he was leaving Anyway, but it didn't make a difference. Open Subtitles كنت أعرف أنه سيرحل علي أية حال لكنه لم يحدث فرقاً
    They'll need to to back to get their guns Anyway. Open Subtitles سيكونون بحاجة للعودة لأخذ الأسلحة , علي أية حال
    I mean, eventually we all ended up in the city Anyway. Open Subtitles أقصد , بالنهاية انتهي بنا الحال بالمدينة علي أية حال
    Yeah, well, I hear that's gonna happen Anyway so why don't we make it count? Open Subtitles أجل حسناً,أنا أسمع أنه سيحدث علي أية حال. لذا لما لا نجعلة يستحق
    Well, Anyway, I'm off to explore having a best friend. Open Subtitles حسناً، علي أية حال سأذهب لأكتشف الصداقة العزيزة
    Well, I never really liked turnips Anyway. Open Subtitles حسناً , انا لم أحب اللفت ابداً علي أية حال
    If it helps, you could probably stand to skip lunch Anyway. Open Subtitles ان كان هذا يساعد يمكنك تفويت وجبة الغذاء علي أية حال
    No one thought two chicks could be a team Anyway. Open Subtitles علي أية حال لم يظن أحد ان فتاتان قد تشكلا فريقاً جيداً
    Anyway, I got a whole checklist of things I have to do, starting with find the checklist. Open Subtitles علي أية حال لدي بعض الأعمال لإنجزها بدءاً من تذكر هذه الأعمال
    What do you say we ditch picking out the flowers... who cares Anyway? Open Subtitles ما رأيكِ أن ننتقي الأزهار ؟ من يهتم علي أية حال ؟
    Anyway, things got really weird on my date with Wade and I really... Open Subtitles علي أية حال الأمور اتخذت منحني غريب في موعدي مع ويد وانا حقا 000
    You're just a wood-chip zebra Anyway, Rippy. Open Subtitles أنتِ مٌجرد رٌقاقة خشب حمار وحشي علي أية حال
    The fire department won't let us have fireworks this year Anyway. Open Subtitles قسم الحرائق لن يسمح لنا بالألعاب النارية هذا العام علي أية حال
    You're only supposed to see your dentist every six months Anyway. Open Subtitles جيد بالنسبة لي ، من المفترض أن تري، طبيب أسنانك كل ستة أشهر علي أية حال.
    I mean, Anyway, if you wanna talk to me, just press that button. Open Subtitles علي أية حال إذا أردت أن تتحدث إلي فقط إضغط علي هذا الزر
    In any case, how've you been? Open Subtitles علي أية حال ، كيف كانت أحوالك ؟
    However, the Majestic drug research program is none of your concern. Open Subtitles علي أية حال ، برنامج بحث المخدرات المهيبليسمن إهتمامكبعد الآن.
    I didn't want to go, but we're a couple now, so I went Anyways,'cause that's what couples do. Open Subtitles اني لم أرغب في الذهاب لكننا ثنائي الآن لذا ذهبت علي أية حال لأن هذا ما تفعله الثنائيات
    Don't get us all laughing again, Joyce. Anyhow, I really need to talk to your eldest. Open Subtitles لا تضحكينا مرة أخري جويس علي أية حال أريد التحدث مع الكبري
    He refuses to alter in any way the summer schedule of his public appearances. Open Subtitles يرفض التعديل علي أية حال الجدول الصيفي لظهورة العامي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more