You haven't visited since you threw me in my collectible display case. | Open Subtitles | أنت لم تزريني منذ ألقيتِ القبض علي في قضيتي لعرض التحصيل |
All he did the whole time was shoot me in the face. | Open Subtitles | كل الذي فعله طوال الوقت هو انه يطلق علي في وجهي |
Don't count on me To do the things I've done before | Open Subtitles | لاتعتمد علي في عمل الأشياء التي قمت بعملها في السابق |
That's what they call me at Masters and Johnson's clinic: mad. | Open Subtitles | هذا ما يطلقون علي في عيادة ماستر و جنسون: مجنون. |
The people of Kashmir were outraged at the killing of a journalist, Mushtaq Ali, in the bomb blast at the BBC office in Srinagar. | UN | لقد أدى مقتل الصحفي مشتاق علي في حادث انفجار قنبلة في مكتب هيئة اﻹذاعة البريطانية في سريناغار، الى إثارة غضب شعب كشمير. |
remaining questions you can ask me on the way. | Open Subtitles | الأسئلة المتبقية يمكنك أن تطرحها علي في الطريق |
Shoot me in the ass! Gotta be in the ass. | Open Subtitles | أطلق علي في المؤخرة يجب أن تكون في المؤخرة |
Shoot me in the ass, right in the middle. | Open Subtitles | أطلق علي في المؤخرة هنا في المنتصف تماماً |
He'd lock me in the closet if I laughed too loud. | Open Subtitles | هو كان يقفل علي في الدولاب لو ضحكت بصوت عالي |
If you're going to beat me in class, I want you to do it fair and square. | Open Subtitles | إن كنت ستتفوقين علي في الصف، فأريدك أن تتفوقي بشرف. |
Tranq gun's for me... in case I lose control. | Open Subtitles | هذا سلاح مهدأ، يستخدم علي في حال فقدت السيطرة |
One second. Why would you call me that? Luke somehow beat me in the election for president, and I still can't get over it. | Open Subtitles | ثانية واحدة لماذا تدعوني بذلك؟ لوكا فاز بطريقة ما علي في الانتخابات لمنصب الرئيس |
Now you have to depend on me for your food again. | Open Subtitles | . والآن يجب أن تعتمدي علي في طعامك مرة أخرى. |
There are people depending on me right now and I'm late | Open Subtitles | هناك أشخاص معتمدين علي في هذا الوقت و انا متأخر |
They kind of just dropped him on me at the last minute. I couldn't say no, man. | Open Subtitles | انَّهُم نوعاً ما ألقوه علي في الدقيقة الأخيرة لم أستطِع ان اقول لهم لا,يا رجل |
You don't see folks running up to me at cocktail soirees saying... | Open Subtitles | أنت لا تري الناس و هي تتهافت علي في أيام كثيرة |
They continued to threaten me: the country was in a state of emergency and war and they could shoot me at any time. | UN | واستمروا في تهديدي: فالبلد في حالة طوارئ أو حرب ويمكنهم إطلاق النار علي في أي وقت. |
The recent military operations conducted in Marjah and Nad Ali, in southern Helmand Province, have caused the displacement of more than 1,500 households. | UN | وتسببت العمليات العسكرية الأخيرة في مارجا وناد علي في ولاية هلمند الجنوبية في تشريد ما يزيد عن 500 1 أسرة. |
'I was struck with how well he actually handled Ali'in their sparring sessions. | Open Subtitles | 'أدهشني مع مدى أدار فعلا علي 'في دوراتها السجال. |
You found me on the street. I was bloodied and beaten. | Open Subtitles | عثرتَ علي في الشارع كنتُ أنزف جراء تعرضي للضرب |
I'd run into Ali on occasion after that, but I remember this meeting. | Open Subtitles | ويهمني ان تصل الى علي في بعض الأحيان بعد ذلك ، ولكن أتذكر هذا الاجتماع. |
You'd been so cruel to me at the party, imitating me, making people laugh at me. | Open Subtitles | لقد كنتِ قاسية علي في الحفلة تقلدينني وتسخرين مني |
You're a narrow-minded pallbearer who wants to lock me up in this morbid Southern coffin of a town for the rest of my life. | Open Subtitles | أنت شخصًا ضيّق الأُفق يودّ أن يُغلق علي في الجزء الجنوبي المقيت من المدينة |