"علي متن" - Translation from Arabic to English

    • aboard
        
    • on a
        
    • on board
        
    • get on
        
    • on that
        
    • on this
        
    • people on
        
    I know there's a whole lot of people aboard this ship... that wish you weren't feeling as good as you were. Open Subtitles .. لا تبدا لكني اعلم انه يوجد الكثير من الاشخاص علي متن هذه السفينة يتمنون ان يتم طرحك ارضا
    He's been stowed away for weeks aboard the fleet. Open Subtitles لقد كنا مختفيا لعدة اسابيع علي متن الاسطول
    He's taken aboard a boat where he's supposed to meet his fate. Open Subtitles لقد أُخذ علي متن قارب حيثما كان يفترض به أن يقابل مصيره
    Help me. Please, I'm on a plane and everyone's asleep! Open Subtitles ساعدوني، من فضلكم، أنا علي متن الطائرة والجميع نائم
    The people on board make it easier, That's for sure. Open Subtitles الناس علي متن السفينة يجلعوا الامر اسهل هذا بالتأكيد.
    CAPTAIN: (ON PA) Good evening, ladies and gentlemen, welcome aboard British Aqualantic Flight 10, non-stop service to London. Open Subtitles الكابتن في الميكروفون : مساء الخير سيداتي وسادتي مرحباً بكم علي متن الخطوط البريطانية الرحلة العاشرة بدون توقف الي لندن
    I'm trying to save the lives of everyone aboard that ship. Open Subtitles انا احاول انقاذ كل من هو علي متن السفينة
    I'm trying to save the lives of everyone aboard that ship. Open Subtitles انا احاول انقاذ كل من هو علي متن السفينة
    If your name is not chosen, you are to remain here until I receive word the 15 are aboard, and the shuttle's rear hatch is secure. Open Subtitles اذا لم يتم اختيار اسمك ستبقي هنا. حتي اطمئن ان الـ15 علي متن المكوك و يُغلق باب المكوك ويكون بمأمن
    We're all aboard with that idea, doctor. Open Subtitles جميعنا علي متن السفينة مع هذه الفكرة , دكتور.
    Shake a leg and come aboard the SS Adventureland. Open Subtitles هزالساقوإصعد علي متن إس إس أرض المغامرة .
    In the meantime, we should all be prepared for an extended stay aboard this ship. Open Subtitles في هذه الاثناء , يجب ان نستعد كلنا للمكوث فترة طويلة علي متن السفينة
    If there are Cylons aboard this ship, we'll find them. Open Subtitles اذا كان يوجد سيلونز علي متن هذه السفينة و سنجدهم
    All aboard the Ripper Ride. Open Subtitles أنت متأكد هذا الشئ سيتحمل وزنك ، بومان ؟ الكل علي متن ريبر رايد
    It appeared no one was aboard... until a single survivor was discovered in the rear compartment. Open Subtitles انها توضح انه لا احد علي متن القطار حتي تم اكتشاف الناجي الوحيد في المؤخرة
    Looks like the Colombian posse's meeting on a boat. Open Subtitles يبدوا انه أجتماع شيوح كولومبي علي متن قارب.
    I'm gonna be on a cruise with his dad, Ahmed. Open Subtitles سأكون علي متن هذه الرحلة البحرية مع أبيه أحمد
    But we're so excited to have you on board. Open Subtitles ‫ولكننا سعيدون جدا أن تكون معنا علي متن الطائرة.
    Over. How many crew on board? Open Subtitles . حول كم شخص في الطاقم علي متن السفينة ؟
    I never saw him get on the plane, man, I swear! Open Subtitles لم اراه قط علي متن تلك الطائرة يارجل اقسم لك
    There's at least another pirate on that ship. Open Subtitles . هناك علي الأقل قرصان اخر علي متن تلك السفينة
    (Laughs) Did you know he was on this flight? Open Subtitles هل كنتِ تعلمين انه سيكون علي متن الطائرة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more