Timestamp on this is 11:38 last night at PDX. | Open Subtitles | الطابع الزمني علي هذه كان 11,38 الليله السابقه |
They must have left a clue somewhere on this map. | Open Subtitles | حتما انهم تركوا دليل بمكان ما علي هذه الخريطه |
But do not take revenge on these people. You're better than that! | Open Subtitles | ولكن لا تضع إنتقامك علي هذه الناس، أنت أفضل من هذا. |
All I ever wanted to do was to take care of you... but I was frozen on that sofa. | Open Subtitles | كل ما أردت أن اقوم به هو أن أعتني بكِ لكني كنت أتجمد علي هذه الأريكة |
I guarantee he will not only revoke your parole, but he'll tack on the maximum sentence for this latest offense. | Open Subtitles | انا اضمن لك ان لن يلغي احتماليه اطلاق السراح المشروط فقط ولكن سيعطيك اقصي عقوبه علي هذه الاهانه الاخيره. |
I'll be on deck imagining that you're sitting here at this table. | Open Subtitles | سوف اكون على السطح اتخيل انك تجلسين هنا علي هذه الطاولة |
So here on this map, two more churches. | Open Subtitles | هذا الجزء من الخريطه مفقود اذن هنا علي هذه الخريطه كنيستان اخريتان |
He's fixated on this woman, this random woman. | Open Subtitles | انه يركز علي هذه المراه الان بعشوائيه اختار امراه |
But I'm just snagging on this one minor negative that he's your teaching assistant. | Open Subtitles | ولكني فقط لدي تعليق علي هذه السلبية غير الهامة الوحيدة بأنه يكون مدرسك المساعد |
It's kind a sucks man. We worked our ass off on this case, now we got to hand over all the evidence? | Open Subtitles | لقد كُنا نعمل علي هذه القضِية بِجد, و بكُل بساطة سوف نُسلم لهم أدلتنا ؟ |
It's not going to make life on this ship any easier, | Open Subtitles | هذا لن يؤدي الي حياة افضل علي هذه السفينة |
If simcoe saw the same thing you did, why's he been sitting on this information the whole time? | Open Subtitles | لو رأي سيمكو نفس ما رأيته لماذا تكتم علي هذه المعلومه كل هذا الوقت ؟ |
Maybe they should put warning labels on these things. | Open Subtitles | ربما يجب أن يضعوا علامات تحذير علي هذه الأشياء |
I remember when I used to have the time to sit and read books on these couches. | Open Subtitles | اتذكر عندما كان لدي وقت لأقرأ الكُتب علي هذه الاريكه. |
You are going to go and sit on that couch or do a thousand push-ups or level up on every video game you have. | Open Subtitles | اما أنت فستجلس هنا علي هذه الأريكة او تقوم بألف تمرين ضغط مستخدما كل شرائط التمارين لكن لا يمكنك المغادرة |
Even I have to admit they sure look cute on that scooter. | Open Subtitles | حتي انا اعترف انهم يبدون جذابين علي هذه الدراجه |
I'm the person who signs that little sheet that gets you credit for this internship. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد الذي وقع علي هذه الورقة أنت لك الفضل في تدريبي |
That means the traitor is someone at this very table. | Open Subtitles | هذا يعني أن الخائن هو شخص علي هذه الطاولة |
Read me this letter from my son. He works far away. | Open Subtitles | إقرأ علي هذه الرسالة أنها من إبني الذي يعمل بعيداً |
I have you in visual contact. Please respond to this channel. Over. | Open Subtitles | اراكي علي مدي البصر , رجاء راسلي علي هذه القناة حول |
Or eat an entire pizza in one sitting. I'm too old for that stuff. | Open Subtitles | ـ أو اكل بيتزا كاملة في جلسة واحدة ـ انا كبير علي هذه الاشياء ايضاً |
I don't think you appreciate the reaction people have to these things. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد انك تُقدّرُ ردَّ فعل الناس علي هذه الأشياءِ. |
We haven't heard from them since they left, and could you let us know soon as you get this? | Open Subtitles | نحن لم نسمع عنه منذ أن غادر هل يمكن أن تعلمنا بمجرد أن تحصل علي هذه ? |
A lot of beautiful people up on those walls. | Open Subtitles | الكثير من الناس الجميله معلقين علي هذه الحوائط |