"عمادي" - Arabic English dictionary

    "عمادي" - Translation from Arabic to English

    • Emadi
        
    • My sword
        
    Iran (Islamic Republic of) Paimaneh Hastaie, Mohsen Emadi UN جمهورية إيران الإسلامية بايمانه هستائي، محسن عمادي
    77. Mr. Emadi (Islamic Republic of Iran) said that his country had joined the consensus. UN 77 - السيد عمادي (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن بلده انضم إلى توافق الآراء.
    53. Mr. Emadi (Islamic Republic of Iran) said that his delegation had abstained from the voting. UN 53 - السيد عمادي (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن وفده امتنع عن التصويت.
    9. Mr. Emadi (Islamic Republic of Iran) said that while his delegation had joined the consensus on the draft resolution, the text raised many issues that were open to interpretation. UN 9 - السيد عمادي (جمهورية إيران الإسلامية): قال إنه في حين أن وفده قد انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار، فإن نصه يثير مسائل كثيرة تبقى مفتوحة للتفسير.
    My sword is yours, sire, now and always. Open Subtitles أنت عمادي , مولاي الأن و دوماً
    63. Mr. Emadi (Iran) said that it was important to address the serious effect of recent conflicts, including those in the occupied Palestinian territories, especially for children. UN 63 - السيد عمادي (إيران): قال إنه من المهم معالجة الأثر الخطير للنزاعات الأخيرة، بما فيها النزاع في الأراضي الفلسطينية المحتلة، لا سيما فيما يتعلق بالأطفال.
    14. Mr. Emadi (Islamic Republic of Iran) said that the situation in Belarus did not warrant such a draft resolution, which pursued purely political purposes. UN 14 - السيد عمادي (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن الحالة في بيلاروس لا تبرر مشروع القرار هذا، الذي لا ينطوي إلا على أهداف سياسية.
    14. Mr. Emadi (Islamic Republic of Iran) said that the issue of illicit drug production and trafficking was one of the most serious problems that the international community faced, a problem that required collective and concerted efforts. UN 14 - السيد عمادي (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن مسألة إنتاج المخدرات غير المشروعة والاتجار بها هي إحدى أكثر المشاكل خطورة التي تواجه المجتمع الدولي، وهي مشكلة تتطلب جهودا جماعية ومتضافرة.
    77. Mr. Emadi (Islamic Republic of Iran) said that his delegation valued the universal periodic review as a mechanism for examining human rights situations in all Member States on an equal footing. UN ٧٧ - السيد عمادي (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن وفد بلده يثمن عملية الاستعراض الدوري الشامل بوصفها آلية للنظر في أوضاع حقوق الإنسان في جميع الدول الأعضاء على قدم المساواة.
    55. Mr. Emadi (Islamic Republic of Iran) observed that macroeconomic and political factors such as poverty, globalization, migration and conflict also had an impact on the status of women. UN 55 - السيد عمادي (جمهورية إيران الإسلامية): اعتبر أن عوامل الاقتصاد الكلي والعوامل السياسية، مثل الفقر والعولمة والهجرة والنزاعات، تؤثر بدورها على وضع المرأة.
    17. Mr. Emadi (Islamic Republic of Iran) said that his country had hosted nearly 3 million Afghan refugees over the course of three decades, granting them residence permits and welfare, health, educational and other services equal to those provided to Iranian nationals. UN 17 - السيد عمادي (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن بلده استضاف قرابة ثلاثة ملايين لاجئ أفغاني على مدى العقود الثلاثة الماضية، ومنحهم تصاريح الإقامة ووفر لهم الرعاية الصحية والخدمات التعليمية وغيرها على غرار ما يقدمه للمواطنين الإيرانيين.
    50. Mr. Emadi (Islamic Republic of Iran) said that the statistics relating to drug trafficking were not very promising, despite the efforts of various States and international organizations. UN 50 - السيد عمادي (جمهورية إيران الإسلامية): قال إنه يعتبر الإحصاءات المتعلقة بالاتجار بالمخدرات غير واعدة، رغم جهود مختلف البلدان والمنظمات الدولية.
    1. Mr. Emadi (Islamic Republic of Iran) said that although most of the Afghan and Iraqi refugees in his country had been voluntarily repatriated, over one million remained. UN 1 - السيد عمادي (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن معظم اللاجئين الأفغان والعراقيين في بلده قد أُعيدوا برضاهم إلى أوطانهم، ومع ذلك مازال يوجد ما يزيد على مليون لاجئ في البلد.
    55. Mr. Emadi (Islamic Republic of Iran) said that his country had joined the consensus. He recalled the second and fourth preambular paragraphs of the draft resolution and said that the electoral assistance provided by the United Nations should not call into question the ability of local electoral institutions to organize fair elections. UN 55 - السيد عمادي (جمهورية إيران الإسلامية): بعد التذكير بأن بلده انضم إلى توافق الآراء، أشار إلى الفقرتين الفرعيتين الثانية والرابعة من مشروع القرار، فقال إن المساعدة المقدّمة من اللأمم المتحدة في العملية الانتخابية لا يجب أن تشكّك في قدرة المؤسسات الانتخابية المحلية على تنظيم انتخابات قانونية.
    1. Mr. Emadi (Islamic Republic of Iran) said that the illicit production and trafficking of narcotic drugs could only be curbed through collective and concerted efforts based on the principle of shared responsibility. UN 1 - السيد عمادي (جمهورية إيران الإسلامية): قال إنه لا يمكن القضاء على إنتاج المخدرات والاتجار بها بصورة غير مشروعة إلا عن طريق بذل جهود تعاونية ومتضافرة استناداً إلى مبدأ المسؤولية المشتركة.
    15, Mr. Emadi (Islamic Republic of Iran) said that his delegation had joined the consensus but maintained its principled position that the protection and promotion of human rights was best achieved through technical cooperation, bilateral and multilateral dialogue and the implementation of universal periodic review recommendations. UN 15 - السيد عمادي (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن وفده انضم إلى توافق الآراء ولكنه يحتفظ بموقفه المبدئي بأن أفضل سبيل لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها هو التعاون التقني، والحوار الثنائي والمتعدد الأطراف، وتنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل.
    31. Mr. Emadi (Islamic Republic of Iran) said that women faced various manifestations of violence, ranging from trafficking, domestic violence, discrimination and sexual abuse to situations arising from foreign occupation and armed conflict. UN 31 - السيد عمادي (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن النساء تواجهن أشكالاً مختلفة من العنف تتراوح بين الاتجار والعنف المنـزلي والتمييز والاعتداءات الجنسية، من ناحية، وحالات تنشأ عن الاحتلال الأجنبي والنـزاع المسلح من ناحية أخرى.
    24. Mr. Emadi (Islamic Republic of Iran) said that, despite the commitments made at Copenhagen and reaffirmed in subsequent United Nations conferences, young people without privilege and wealth still struggled to get a foothold in the labour market, while older persons enjoyed less and less security after a lifetime's work. UN 24 - السيد عمادي (جمهورية إيران الإسلامية): قال إنه على الرغم من الالتزامات المقطوعة في كوبنهاغن والمؤكدة من جديد في مؤتمرات الأمم المتحدة التي تلت ذلك، ما زال الشباب ممن يفتقرون إلى الامتيازات والثروة يناضلون من أجل الدخول إلى سوق العمل، بينما يحصل المسنون على أمن أقل فأقل بعد العمل طوال عمرهم.
    14. Mr. Emadi (Islamic Republic of Iran) said that in the six decades since the adoption of the Universal Declaration of Human Rights and the 15 years since the adoption of the Vienna Declaration and Programme of Action, most human rights concerns had remained unmet. UN 14 - السيد عمادي (جمهورية إيران الإسلامية): قال إنه خلال العقود الستة التي انقضت منذ اعتماد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وبعد 15 عاماً من اعتماد إعلان وبرنامج عمل فيينا، ظلت معظم شواغل حقوق الإنسان دون تحقيق.
    54. Mr. Emadi (Islamic Republic of Iran) expressed the support of his country for the Durban Review Conference and welcomed the High Commissioner's call for commemoration of the sixtieth anniversary of the proclamation of the Universal Declaration of Human Rights. He announced that Iran would make a voluntary contribution for the organization of the seminar on human rights and cultural diversity that would soon be held in Geneva. UN 53- السيد عمادي (جمهورية إيران الإسلامية): أعلن تأييد بلده لمؤتمر ديربان الاستعراضي، ثم قام، في إطار الترحيب بالنداء الذي وجهته المفوضة السامية من أجل الاحتفال بالذكرى السنوية الستين لإصدار الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، بالإفصاح عن مساهمة بلده الطوعية في تنظيم حلقة دراسية بشأن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي، وهي حلقة ستنعقد قريبا في جنيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more