"عمال البناء" - Translation from Arabic to English

    • construction workers
        
    • masons
        
    • Construction crew
        
    • building workers
        
    • construction labour
        
    • construction guys
        
    • construction crews
        
    • construction worker
        
    • the builders
        
    • the construction
        
    • by construction
        
    • foreign construction
        
    construction workers found him when they arrived to work at 8:00 a.m. Open Subtitles وجده عمال البناء لدى وصولهم إلى العمل على الساعة الثامنة صباحا
    The Special Rapporteur was for instance informed that a large majority of construction workers come from South Asia. UN فقد أُبلغ المقرر الخاص على سبيل المثال بأن أغلبية كبيرة من عمال البناء يأتون من جنوب آسيا.
    The site, which saw the recruitment of thousands of construction workers, attracted a large number of sex workers. UN وقد جذب الموقع الذي شهد تعيين الآلاف من عمال البناء عدداً كبيراً من المشتغلين بالجنس.
    They receive higher wages than construction workers in Palestinian areas. UN وهم يتقاضون أجورا تزيد على أجور عمال البناء في المناطق الفلسطينية.
    We wish to thank the many construction workers from all over China. UN ونود أن نشكر عمال البناء الكثيرين من كل أنحاء الصين.
    Officials have estimated that as many as 20,000 skilled construction workers will be needed on the island for that work. UN ويقدر المسؤولون أنه ستكون هناك حاجة إلى ما يصل إلى 000 20 من عمال البناء المهرة في الجزيرة القيام بهذا العمل.
    Union of construction workers and workers in the building materials industry UN اتحاد عمال البناء والعاملين في صناعة مواد البناء
    With the exception of the Association of construction workers and the Association of Builders and Real Estate Companies of Macau, there is no collective bargaining. UN وباستثناء رابطة عمال البناء ورابطة البنائين وشركات العقارات في مكاو. ولا توجد مفاوضات جماعية في مكاو.
    However, the shortage of construction workers, which was caused by the deportation of illegal foreign workers, is projected to affect the implementation of planned construction projects. UN بيد أن النقص في عمال البناء الذي نجم عن ترحيل العمال الأجانب غير القانونيين من المتوقع أن يؤثر في تنفيذ مشاريع التشييد المقررة.
    There are a bunch of construction workers in the warehouse without their trousers, drinking diet sodas. Open Subtitles هناك مجموعة من عمال البناء في المستودع بدون بناطيلهم يشربون صودا بدون سكر
    The body was found in a shallow grave, uncovered by some construction workers. Open Subtitles عثر على الجثة في قبر سطحي، اكتشف من قبل بعض عمال البناء
    Yeah, I had a feeling those construction workers weren't, uh, from Scottsdale. Open Subtitles نعم , كان لي شعور من تلك عمال البناء لم تكن , آه , من سكوتسدال
    construction workers at the prison were knocked unconscious. Open Subtitles . عمال البناء بالسجن هوجموا و تم إفقادهم الوعي
    I stood behind a barricade with these construction workers for, like, 12 hours, you know, until they opened it up and let us clean up the debris. Open Subtitles . و وقفت خلف الحاجز مع عمال البناء لمدة 12 ساعة,
    Everywhere I go, men just react like that, even construction workers. Open Subtitles في كل مكان أذهب إليه الرجال يتفاعلون هكذا حتى عمال البناء هذه الأشياء تغيرك بطريقة ما
    construction workers dug it up outside of town. Don't have a clue what it is. Open Subtitles عمال البناء أخرجوه من خارج البلدة ليس لدينا فكرة ما هذا
    An evaluation carried out in 2000 led to training of community leaders and rural authorities on the necessity of hygienic latrines and sanitary practices, and training of village masons to build the latrines. UN وفي عام 2000 جرى تقييم أدى إلى توعية زعماء المجتمعات المحلية والسلطات الريفية بأهمية النظافة الصحية في المراحيض وممارسات النظافة الصحية، وإلى تدريب عمال البناء في القرى على بناء المراحيض.
    A Construction crew found him on the Bayshore Freeway under an off ramp. Open Subtitles عمال البناء عثروا عليه بطريق الاوتوستراد تحت منحدر
    So I got into my car and I went over and ran into the building workers, who by that time had left the building sites, were on strike and were marching through East Berlin. Open Subtitles فركبت سيارتي وذهبت مسرعًا إلى عمال البناء الذين كانوا حينها قد غادروا مواقع البناء دخلوا إضرابًا وخرجوا في مسيرات عبر برلين الشرقية
    With most of the private homes and private-sector buildings repaired, the demand for construction labour fell and the influx of migrant labour was reduced accordingly. UN وبعد إصلاح معظم المساكن الخاصة ومباني القطاع الخاص، انخفض الطلب على عمال البناء وتراجع تدفق اليد العاملة الوافدة بنسبة مماثلة.
    Those construction guys at Audresselles saw you take the shirt. Open Subtitles عمال البناء هناك في اودراسيل قد رأوك وأنت تأخذ القميص
    When they were building this city, construction crews discovered a mass gravesite, 60 feet below ground, filled with thousands of forgotten slaves. Open Subtitles عندما كانوا يشيدون هذه المدينة، أكتشف عمال البناء مقبرة جماعية تبعد 60 قدماً تحت الأرض، مليئة بالآلاف من العبيد المنسين.
    I know one Indian who was friends with a construction worker, biker, and traffic cop. Open Subtitles أعرف أحد الهنود والذي كان صديق مع عمال البناء و شرطي المرور
    I spoke to the builders today, they are tired, hungry, harsh measures will not work with them. Open Subtitles تحدثت مع عمال البناء في هذا الصباح إنهم مُنهكون وجياع, ولن ينفع معهم الأسلوب القاسي في التعامل
    Kosovo Serbs, varying in numbers, held daily protests in the area of Brdjani/Kroi i Vitakut to prevent the construction workers from accessing the site. UN وقام صرب كوسوفو، بأعداد مختلفة، باحتجاجات يومية في منطقة بردياني/كروي إي فيتاكوت لمنع عمال البناء من دخول الموقع.
    Burning at temperatures over 8,000 degrees, thermal lances are used by construction crews to cut through rock and steel. Open Subtitles "الحرق بدرجة حرارة تفوق ثمانية آلاف درجة" "الحربة الحرارية, تُستخدم بواسطة أطقم عمال البناء, لإختراق الحديد والصخور"
    On 29 May, the Cabinet authorized the import of 25,000 foreign construction workers. UN وفي ٢٩ أيار/مايو، أصدر مجلس الوزراء إذنا باستقدام ٠٠٠ ٢٥ من عمال البناء اﻷجانب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more