"عمان على" - Translation from Arabic to English

    • Oman for
        
    • Oman to
        
    • Oman on
        
    • Oman at
        
    • the Amman
        
    • Oman's
        
    We would also like to express our appreciation to the delegation of Oman for its continuous efforts in support of this agenda item. UN كما نود أن نعرب عن تقديرنا لوفد عمان على جهوده المستمرة دعما لهذا البند من جدول الأعمال.
    We also thank the Government of Oman for its contribution in promoting consideration of the issue by the General Assembly. UN ونشكر أيضاً حكومة عمان على إسهامها في حفز الجمعية العامة على النظر في هذه المسألة.
    We express our appreciation to the delegation of Oman for its steadfastness of purpose in inscribing this item on the agenda of the General Assembly and in highlighting it. UN ونعرب عن تقديرنا لوفد عمان على ثباته على المقصد وإدراج هذا البند في جدول أعمال الجمعية العامة وتسليط الأضواء عليه.
    27. The Law of Financial Control, issued by decree No. 55/2000, has strengthened the ability of Oman to counter possible acts of corruption. UN 27 - وقانون الرقابة المالية، الصادر بموجب المرسوم رقم 55/2000، عزز قدرة عمان على مكافحة أي شكل ممكن من أشكال الفساد.
    The Government of Sweden therefore objects to the aforesaid general reservation made by the Government of Oman to the Convention on the Rights of the Child. UN ولهذا تعترض حكومة مملكة هولندا على التحفظات المذكورة آنفاً، التي أبدتها حكومة عمان على اتفاقية حقوق الطفل.
    Writing articles about women's issues in Oman on a specialized website that aims to raise awareness among women and society regarding laws and women's rights. UN تنشر مقالات عن قضايا المرأة في عمان على موقع شبكي متخصص يهدف إلى توعية النساء والمجتمع بالقوانين وبحقوق المرأة.
    Here, I would like to point to the steps implemented by the Government of Oman at the national level. UN وهنا، أود أن أشير إلى الخطوات التي تنفذها حكومة عمان على المستوى الوطني.
    In 2012, the Amman Office was closed, but maintained the residual functions of security training, staff induction and aircraft handling. UN وفي عام 2012، تم إغلاق مكتب عمان على إثر ذلك، إلا إنه احتفظ فقط بمهام متبقية في مجال التدريب الأمني والتدريب التوجيهي للموظفين ومناولة الطائرات.
    I also wish to thank the Government of Oman for taking a lead in bringing this topic before the General Assembly. UN كما أود أن أشكر حكومة عمان على تصدُّرها طرح هذا الموضوع على الجمعية العامة.
    A number of delegations thanked Oman for its constructive participation, openness and willingness to cooperate in the universal periodic review process and acknowledged Omani efforts in the promotion and protection of human rights. UN وشكر عدد من الوفود عمان على مشاركتها البناءة وعلى ما أبدته من انفتاح واستعداد للتعاون في عملية الاستعراض الدوري الشامل، وأقرّت بجهود عمان في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    I would also like to use this opportunity to express my gratitude to the Government of the Sultanate of Oman for taking the initiative to bring attention to the important issue of the global road safety crisis. UN وأود أيضاً أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن امتناني لحكومة سلطنة عمان على اتخاذ مبادرة استرعاء انتباهنا إلى هذه المسألة الهامة، المتمثلة في أزمة السلامة على الطرق في العالم.
    I would like to commend the Sultanate of Oman for its leadership in bringing this issue to the forefront of the international agenda, because road traffic safety is, indeed, a global problem. UN وأود أن أشيد بسلطنة عمان على قيادتها في دفع هذه القضية إلى رأس جدول الأعمال الدولي، وذلك لأن سلامة المرور على الطرق هي، في الواقع، مشكلة عالمية.
    At the outset, I would therefore like to express Iceland's continued support for the laudable Omani initiative and thank the delegation of Oman for bringing this important subject matter to our attention. UN ولذلك أود، في البداية، أن أعرب عن دعم آيسلندا المستمر للمبادرة العمانية الجديرة بالثناء وأن أشكر وفد عمان على استرعاء انتباهنا إلى هذا الموضوع الهام.
    We express our sincere appreciation to the Sultanate of Oman for the warm welcome and generous hospitality extended to all participants. UN 21 - ونعرب عن خالص تقديرنا لسلطنة عمان على حفاوة استقبالها وكرم ضيافتها لجميع المشاركين.
    We highly commend the Sultanate of Oman for its leadership in drafting this year's draft resolution on global road safety and very much appreciate and fully support the idea of holding a global inter-ministerial conference on road safety, to be hosted by the Russian Federation next year. UN ونشيد كثيرا بسلطنة عمان على الدور الريادي الذي اضطلعت به في صياغة مشروع قرار هذا العام المتعلق بالسلامة على الطرق في العالم، ونقدر تقديرا بالغا ونؤيد تماما فكرة عقد مؤتمر وزاري دولي بشأن السلامة على الطرق، الذي سيستضيفه الاتحاد الروسي في العام المقبل.
    It encouraged Oman to address concerns by the Committee of the Rights of the Child during the preparation of the new Draft Law of the Child. UN وشجعت المملكة المتحدة عمان على تناول شواغل لجنة حقوق الطفل أثناء إعداد مشروع قانون الطفل الجديد.
    It welcomed the accession by Oman to a number of human rights instruments, such as CRC and its optional protocols, and the fact that Oman was studying the possibility of acceding to the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR). UN ورحبت مصر بانضمام عمان إلى عدد من صكوك حقوق الإنسان، كاتفاقية حقوق الطفل وبروتوكوليها الاختياريين، وبعكوف عمان على دراسة إمكانية الانضمام إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    It congratulated Oman on its determination to reach the second millennium development goal regarding the right to free education for all citizens and reduce the level of illiteracy in the country. UN وهنأت عمان على تصميمها على بلوغ الهدف الإنمائي الثاني للألفية المتعلق بحق جميع المواطنين في التعليم المجاني وخفض معدلات الأمية في البلد.
    94. Several delegations congratulated Oman on its progress towards the mid-decade goals and its graduation from the ranks of recipient countries. UN ٩٤ - وهنأت عدة وفود عمان على ما أحرزته من تقدم نحو أهداف منتصف العقد وانتقالها من صفوف البلدان المتلقية.
    Algeria also noted the role of Oman at the international level in taking initiatives related to road safety and the fighting of disease. UN وأشارت الجزائر أيضاً إلى دور عمان على الساحة الدولية في اتخاذ المبادرات الرامية إلى ضمان السلامة على الطريق ومكافحة الأمراض.
    In a national science competition in which 16 Jordanian colleges and universities participated, the Amman ESF was awarded third prize for a project to develop a database of mathematics test questions. UN وحصلت كلية العلوم التربوية في عمان على الجائزة الثالثة لمشروع تطوير قاعدة بيانات ﻷسئلة اختبارات الرياضيات، في مباراة وطنية عامة في مادة العلوم، شاركت فيها ١٦ كلية وجامعة أردنية.
    It welcomed the work in combating discrimination against women, including the designation of an official Omani Women's day, and Oman's ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN كما رحبت بما أُنجز من عمل في مكافحة التمييز ضد المرأة، بما في ذلك تعيين يوم رسمي للمرأة العمانية، وتصديق عمان على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more