"عما أبلغت عنه في" - Translation from Arabic to English

    • than it had reported in
        
    • than it reported in
        
    • than it did in
        
    • than in
        
    • that it had reported in
        
    The Czech Republic reported 24 fewer anti-personnel mines than it had reported in 2010. UN وأبلغت الجمهورية التشيكية عن عدد من الألغام المضادة للأفراد يقل بأربعة وعشرين لغماً عما أبلغت عنه في عام 2010.
    Luxembourg reported 201 fewer anti-personnel mines retained than it had reported in 2010. UN وأبلغت لكسمبرغ عن عدد من الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها يقل بمائتين وواحد من الألغام عما أبلغت عنه في عام 2010.
    The Netherlands reported 193 fewer anti-personnel mines retained than it had reported in 2010. UN وأبلغت هولندا عن عدد من الألغام المحتفظ بها يقل بمائة وثلاثة وتسعين لغماً عما أبلغت عنه في عام 2010.
    Senegal reported nine more anti-personnel mines retained than it reported in 2011. UN وأبلغت السنغال عن احتفاظها بعدد من الألغام المضادة للأفراد يزيد عما أبلغت عنه في عام 2011 بتسعة ألغام.
    Eritrea reported 71 fewer anti-personnel mines retained than it did in 2011 and indicated that the number of mines retained was reviewed downwards to only retain the very minimum number necessary for training. UN وأبلغت إريتريا عن الاحتفاظ بعدد من الألغام المضادة للأفراد يقل عما أبلغت عنه في عام 2011 بواحد وسبعين لغماً، وأشارت إلى أن عدد الألغام المحتفظ بها قد خُفّض واحتفظ بالحد الأدنى الضروري لأغراض التدريب.
    Peru reported 20 fewer anti-personnel mines retained than it had reported in 2010. UN وأبلغت بيرو عن عدد من الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها يقل بعشرين لغماً عما أبلغت عنه في عام 2010.
    Spain reported 6 fewer anti-personnel mines retained than it had reported in 2010. UN وأبلغت إسبانيا عن عدد من الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها يقل بستة ألغام عما أبلغت عنه في عام 2010.
    Sweden reported 214 fewer anti-personnel mines retained than it had reported in 2010. UN وأبلغت السويد عن عدد من الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها يقل بمائتين وأربعة عشر لغماً عما أبلغت عنه في عام 2010.
    Yemen reported 240 more anti-personnel mines retained than it had reported in 2010. UN وأبلغت اليمن عن عدد من الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها يزيد بمائتين وأربعين لغماً عما أبلغت عنه في عام 2010.
    The Czech Republic reported 24 fewer anti-personnel mines than it had reported in 2010. UN وأبلغت الجمهورية التشيكية عن عدد من الألغام المضادة للأفراد يقل بأربعة وعشرين لغماً عما أبلغت عنه في عام 2010.
    Luxembourg reported 201 fewer anti-personnel mines retained than it had reported in 2010. UN وأبلغت لكسمبرغ عن عدد من الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها يقل بمائتين وواحد من الألغام عما أبلغت عنه في عام 2010.
    The Netherlands reported 193 fewer anti-personnel mines retained than it had reported in 2010. UN وأبلغت هولندا عن عدد من الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها يقل بمائة وثلاثة وتسعين لغماً عما أبلغت عنه في عام 2010.
    Peru reported 20 fewer anti-personnel mines retained than it had reported in 2010. UN وأبلغت بيرو عن عدد من الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها يقل بعشرين لغماً عما أبلغت عنه في عام 2010.
    Spain reported 6 fewer anti-personnel mines retained than it had reported in 2010. UN وأبلغت إسبانيا عن عدد من الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها يقل بستة ألغام عما أبلغت عنه في عام 2010.
    Sweden reported 214 fewer anti-personnel mines retained than it had reported in 2010. UN وأبلغت السويد عن عدد من الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها يقل بمائتين وأربعة عشر لغماً عما أبلغت عنه في عام 2010.
    Yemen reported 240 more anti-personnel mines retained than it had reported in 2010. UN وأبلغت اليمن عن عدد من الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها يزيد بمائتين وأربعين لغماً عما أبلغت عنه في عام 2010.
    Slovenia reported four more anti-personnel mines than it reported in 2011. UN وأفادت سلوفينيا بأنها تحتفظ بعدد من الألغام المضادة للأفراد يزيد عما أبلغت عنه في عام 2011 بأربعة ألغام.
    Senegal reported nine more anti-personnel mines retained than it reported in 2011. UN وأبلغت السنغال عن احتفاظها بعدد من الألغام المضادة للأفراد يزيد عما أبلغت عنه في عام 2011 بتسعة ألغام.
    Eritrea reported 71 fewer anti-personnel mines retained than it did in 2011 and indicated that the number of mines retained was reviewed downwards to only retain the very minimum number necessary for training. UN وأبلغت إريتريا عن الاحتفاظ بعدد من الألغام المضادة للأفراد يقل عما أبلغت عنه في عام 2011 بواحد وسبعين لغماً، وأشارت إلى أن عدد الألغام المحتفظ بها قد خُفّض واحتفظ بالحد الأدنى الضروري لأغراض التدريب.
    Japan reported 303 fewer anti-personnel mines retained than in 2010. UN وأبلغت اليابان عن عدد من الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها يقل بثلاثمائة وثلاثة ألغام عما أبلغت عنه في عام 2010.
    Since the 10MSP, Argentina reported 96 fewer anti-personnel mines that it had reported in 2010 and as of 31 December 2010, 404 anti-personnel mines were used to train engineers with techniques and procedures for effective destruction of anti-personnel mines. UN ومنذ الاجتماع العاشر للدول الأطراف، أبلغت الأرجنتين عن عدد من الألغام المضادة للأفراد يقل بستة وتسعين لغماً عما أبلغت عنه في عام 2010 واعتباراً من 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، استُخدمت 404 ألغام مضادة للأفراد لتدريب المهندسين على تقنيات وإجراءات التدمير الفعال للألغام المضادة للأفراد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more