"عمدة مدينة" - Translation from Arabic to English

    • Bourgmestre of
        
    • Mayor of the city
        
    • the Mayor of
        
    • City Mayor
        
    • Mayor's office whose
        
    I. Bagilishema Bourgmestre of Mabanza UN عمدة مدينة مابانزا
    L. Semanza Bourgmestre of Bicumbi UN عمدة مدينة بيكومبي
    Public health remains an intense focus of my philanthropic work as well as of my public service as Mayor of the city of New York. UN ولا تزال الصحة العامة محل تركيز مكثف لأعمالي الخيرية وكذلك خدماتي العامة بوصفي عمدة مدينة نيويورك.
    :: Mayor of the city of Sarbaz in Sistan and Baluchistan Province UN :: عمدة مدينة سرباز في محافظة سيستان وبلوشستان
    It has launched the Global Network on Safer Cities, currently chaired by the Mayor of Mexico City. UN وقد أطلق الشبكة العالمية من أجل مدن أكثر أمانا، التي يرأسها حالياً عمدة مدينة المكسيك.
    the Mayor of Quezon City and his deputies proceeded with the demolition. UN وواصل عمدة مدينة كويزون ونوابه عملية الهدم.
    Deputy Director General Provincial Governors, Vientiane Capital City Mayor UN حكام المقاطعات، عمدة مدينة فيينتيان العاصمة
    The New York City Commission for the United Nations, Consular Corps and International Business is an agency of the Mayor's office whose purpose is to assist the foreign diplomatic and international business communities in resolving diverse problems - legal, commercial, educational and general household and personal matters connected with living in New York. UN إن لجنة مدينة نيويورك لﻷمم المتحدة والهيئات القنصلية واﻷعمال التجارية الدولية )The New York City Commission for the United Nations, Cousalar Corps and International Business( هي هيئة تابعة لمكتب عمدة مدينة نيويورك وتهدف الى مساعدة الجالية الدبلوماسية واﻷوســاط التجارية الدوليــة اﻷجنبية على حل مشاكل شتى - من قانونية وتجارية وتعليمية وعائلية وشخصية مرتبطــة بالمعيشــة في نيويـــورك.
    J. Kajelijeli Bourgmestre of Rukingo UN عمدة مدينة روكينغو
    Initial Appearance S. Gacumbitsi Bourgmestre of Rusumo UN عمدة مدينة رورومو
    P. Bisengimana Bourgmestre of Gikoro UN عمدة مدينة غيكورو
    Bourgmestre of Rukara UN عمدة مدينة روكارا
    J. Kanyabashi Bourgmestre of Ngoma UN عمدة مدينة نغوما
    Mr. Michael Bloomberg, Mayor of the city of New York, United States of America, made a statement. UN وأدلى ببيان السيد مايكل بلومبرغ، عمدة مدينة نيويورك بالولايات المتحدة الأمريكية.
    The prize was awarded to Mrs. Gloria Cuertas Montoya, Mayor of the city of Apartadó, Colombia. UN ومنحت الجائزة للسيدة غلوريا كويرتاس مونتويا، عمدة مدينة أبارتادو، في كولومبيا.
    The point, for Pete's sake, is that the Mayor of the city of New York, trailing by 22 points in all the polls, cares enough about 18 citizens in jeopardy to make a personal appearance in their behalf. Open Subtitles الهدف أن عمدة مدينة نيويورك متخلف ب22 نقطة في جميع الإقتراعات يهتم بما فيه الكفاية ب18 مواطن في التهلكة المحيطة بهم
    It is recommended that the Mayor of the city of San Salvador should monitor the legality of the actions of the Municipal Police, that compensation should be paid to the victims and that the appropriate punishment should be meted out to the Municipal Police officer having badge No. 273. UN ويوصى بأن يقوم عمدة مدينة سان سلفادور بمراقبة مدى مشروعية الاجراءات التي تتخذها شرطة البلدية، وبدفع تعويض للضحايا، وتوقيع عقوبة مناسبة على ضابط شرطة البلدية الذي يحمل شارة رقمها ٢٧٣.
    4. The Mayor of the city of Bonn, H. E. Mr. Jürgen Nimptsch, addressed the Committee. UN 4- وألقى كلمة أمام اللجنة عمدة مدينة بون، سعادة السيد جورجن نيمبتش.
    The representative of the Office of the Mayor of Ouagadougou and the representative of the Executive Director of UNODC also addressed the participants at the opening meeting. UN وخاطب ممثل مكتب عمدة مدينة واغادوغو وممثل المدير التنفيذي للمكتب المشاركين في الجلسة الافتتاحية.
    At the same time, the Mayor of Chisinau had banned Pride manifestations in the past two years. UN وفي الوقت نفسه، قرر عمدة مدينة تشيزينو حظر `تظاهرة برايد` في العامين الماضيين.
    the Mayor of New York City had recently observed that the total economic benefits to New York City alone generated by the United Nations were $3.3 billion every year, as well as 30,600 jobs. UN وقد لاحظ عمدة مدينة نيويورك مؤخرا بأن إجمالي المنافع الاقتصادية التي تعود على مدينة نيويورك وحدها من اﻷمم المتحدة بلغت ٣,٣ بلايين دولار سنويا، فضلا عن توفير ٦٠٠ ٣٠ وظيفة.
    Mr. Martin has maintained a close relationship with Mr. Giuliani, who is now New York City Mayor, and frequently confers with him on matters of Italian policy. UN وقد ظل السيد مارتن يحتفظ بعلاقة وثيقة مع السيد غيولياني ، الذي هو اﻵن عمدة مدينة نيويورك ، وكثيرا ما يتشاور معه بشأن مسائل السياسات الايطالية .
    The New York City Commission for the United Nations and Consular Corps is an agency of the Mayor's office whose purpose is to assist the foreign diplomatic and the international community to resolve diverse problems — legal, commercial, educational and general household and personal matters — connected with living in New York. UN " لجنة مدينة نيويورك لﻷمم المتحدة والهيئات القنصلية " )The New York City Commission for the United Nations, Consular Corps( هي هيئة تابعة لمكتب عمدة مدينة نيويورك وتهدف الى مساعدة السلك الدبلوماسي اﻷجنبي والجالية الدولية على حل مشاكل شتى - من قانونية وتجارية وتعليمية وعائلية وشخصية مرتبطــة بالمعيشــة في نيويـورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more