"عملاً بالفقرة" - Translation from Arabic to English

    • pursuant to paragraph
        
    • in accordance with paragraph
        
    • pursuant to subparagraph
        
    • pursuant to Article
        
    • according to paragraph
        
    • in pursuance of paragraph
        
    • under paragraph
        
    • pursuant to paragraphs
        
    • in compliance with paragraph
        
    • in line with paragraph
        
    • conformément au paragraphe
        
    • in conformity with paragraph
        
    • in accordance with Article
        
    To consider the information provided by parties and observers pursuant to paragraph 1 above and any other relevant information; UN تنظر في المعلومات المقدمة من الأطراف والمراقبين عملاً بالفقرة 1 أعلاه وفي أي معلومات ذات صلة أخرى؛
    Prepared by the Secretary-General pursuant to paragraph 13 of UN أعدها الأمين العام عملاً بالفقرة 13 من قرار
    If an objection is received, the issue will remain open between the States concerned until there is a diplomatic or legal settlement pursuant to paragraph 4. UN وفي حالة تلقي اعتراض، تبقى المسألة مفتوحة بين الدول المعنية إلى أن تتحقق تسوية دبلوماسية أو قانونية عملاً بالفقرة 4.
    Regular training courses organized pursuant to paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action UN عقد دورات تدريبية منتظمة عملاً بالفقرة 166 من خطة عمل بانكوك
    Where damage revealed by monitoring and assessment was not a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, such damage would not be compensable in accordance with paragraph 35 of Governing Council decision 7. UN وفي الحالات التي يتبين فيها بعد الرصد والتقدير أن الضـرر لا يترتب مباشرة على غزو العـراق واحتلاله للكويت، لا يجوز التعويض عن هذا الضرر عملاً بالفقرة 35 من مقـرر مجلس الإدارة رقم 7.
    Participation in the preparation and conduct of regular training courses organized pursuant to paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action UN المشاركة في إعداد وتنظيم دورات تدريبية منتظمة عملاً بالفقرة 166 من خطة عمل بانكوك
    The document is being submitted pursuant to paragraph 5 of decision 24/6 of 9 February 2007 on small island developing States. UN تُقدَّم هذه الوثيقة عملاً بالفقرة 5 من المقرر 24/6 الصادر في 9 شباط/فبراير 2007 بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Additional members of the Central African Republic configuration, pursuant to paragraph 9 of the founding resolutions UN الأعضاء الإضافيون في تشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى عملاً بالفقرة 9 من القرارين اللذين أنشئت بموجبهما
    Narrative summaries of reasons for listing pursuant to paragraph 13 UN الموجزات السردية لمبرِّرات الإدراج في القائمة عملاً بالفقرة 13 من القرار
    The present report is submitted pursuant to paragraph 11 of General Assembly resolution 63/125 of 11 December 2008. UN هذا التقرير مقدَّم عملاً بالفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 63/125 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Prepared by the Secretary-General pursuant to paragraph 13 UN أعدها الأمين العام عملاً بالفقرة 13 من قرار
    Appointment pursuant to paragraph 5 shall count as one term. UN وتحسب التعيينات، عملاً بالفقرة 5، باعتبارها فترة واحدة.
    These responses were transmitted to the Panel pursuant to paragraph 1 of article 32 of the Rules and were considered by the Panel in the course of its deliberations. UN وقد أُحيلت هذه الردود إلى الفريق عملاً بالفقرة 1 من المادة 32 من القواعد وقد نظر فيها الفريق أثناء مداولاته.
    This document is submitted to the Working Party pursuant to paragraph 164 (vi) of the UNCTAD X Plan of Action. UN تقدَّم هذه الوثيقة إلى الفرقة العاملة عملاً بالفقرة 164 ' 6 ' من خطة عمل الأونكتاد العاشر.
    The present report is submitted pursuant to paragraph 4 of Commission on Human Rights resolution 1997/60 of 16 April 1997. UN ٤- وهذا التقرير مقدم عملاً بالفقرة ٤ من قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٧٩٩١/٠٦ المؤرخ في ٦١ نيسان/أبريل ٧٩٩١.
    Prepared by the Secretary—General pursuant to paragraph 13 UN أعدها الأمين العام عملاً بالفقرة ٣١ من قرار
    Prepared by the Secretary-General pursuant to paragraph 13 UN أعدها الأمين العام عملاً بالفقرة 13 من قرار
    Their replies are included in the present report, which is submitted pursuant to paragraph 11 of that resolution. UN ويتضمن هذا التقرير ردي الحكومتين المذكورتين، المقدمين عملاً بالفقرة 11 من القرار المذكور.
    Establishment of an advisory body in accordance with paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action UN إنشاء هيئة استشارية عملاً بالفقرة 166 من خطة عمل بانكوك
    The Chairman of the Committee delivered four periodic reports to the Security Council, pursuant to subparagraph 18 (h) of resolution 1737 (2006), on 11 September and 10 December 2008, and on 10 March and 15 June 2009. UN وقدم رئيس اللجنة أربعة تقارير دورية إلى مجلس الأمن، عملاً بالفقرة الفرعية 18 (ح) من القرار 1737 (2006)، في 11 أيلول/سبتمبر و 10 كانون الأول/ديسمبر 2008، وفي 10 آذار/مارس و 15 حزيران/يونيه 2009.
    Therefore, COP has the authority to add to the functions of the Global Mechanism pursuant to Article 21, paragraph 5. UN وبالتالي، فإن لمؤتمر الأطراف سلطة إسناد المزيد من المهام إلى الآلية العالمية عملاً بالفقرة 5 من المادة 21.
    One member said that according to paragraph 1 of rule 45 of the rules of procedure issues of substance could not be resolved by a vote. UN وقال أحدهم إنّ مسائل المضمون لا ينبغي حلها بالتصويت وذلك عملاً بالفقرة 1 من القاعدة 45 من النظام الداخلي.
    in accordance with Article 33, paragraph 2, of the Convention, the Republic of Cyprus declares that the central authorities designated in pursuance of paragraph 1 are: UN وفقاً للفقرة 2 من المادة 33 من الاتفاقية، تعلن جمهورية قبرص أن السلطات المركزية المعينة عملاً بالفقرة 1 هي:
    1. The Technical Expert Group would be established under paragraph 5 of article 15 of the Basel Convention, which states as follows: UN 1 - يُنشأ فريق الخبراء التقني عملاً بالفقرة 5 من المادة 15 من اتفاقية بازل، التي تنص على ما يلي:
    3. The arbitral tribunal shall not draw any inference from the absence of any submission or response to any invitation pursuant to paragraphs 1 or 2. UN 3- لا يجوز لهيئة التحكيم أن تستخلص أيَّ استنتاج من عدم تقديم أيِّ مذكِّرة أو عدم الرد على أيِّ دعوة تُوجَّه عملاً بالفقرة 1 أو الفقرة 2.
    88. in compliance with paragraph 5 of decision 3/COP.9 and the wishes of the CEE Parties, the secretariat established the post of Programme Officer responsible for the CEE. UN 88- عملاً بالفقرة 5 من المقرر 3/م أ-9 وبناءً على رغبة أطراف أوروبا الوسطى والشرقية، أنشأت الأمانة وظيفة موظف برامج مسؤول عن أوروبا الوسطى والشرقية.
    in line with paragraph 24 of the terms of reference, the Committee is to report on its suggestions for any future work that may be required on general issues of compliance and implementation, for the consideration and approval of the Conference of the Parties. UN 41 - عملاً بالفقرة 24 من الاختصاصات، يتوجب على اللجنة أن ترفع تقريراً عن مقترحاتها لما قد يلزم من عمل في المستقبل بشأن القضايا العامة للامتثال والتنفيذ، لينظر فيه مؤتمر الأطراف ويوافق عليه.
    Par la présente, le Secrétariat de la Convention de Stockholm est informé de l'enregistrement de la (des) dérogation(s) spécifique(s) suivante(s) conformément au paragraphe 3 de l'article 4 de la Convention. UN بهذا تُخطَر أمانة اتفاقية استكهولم بتسجيل الإعفاء/الإعفاءات المحددة التالية عملاً بالفقرة 3 من المادة 4 من الاتفاقية
    Taking in consideration that Mr. Korepanov has been released and in conformity with paragraph 17 (a) of its revised methods of work, the Working Group decides to file the case. UN إذ يحيط الفريق العامل علماً بالإفراج عن السيد كوريبانوف، يقرر حفظ القضية عملاً بالفقرة 17(أ) من أساليب عمله المنقحة.
    Supplementary information incorporated in national communications submitted in accordance with Article 7, paragraph 2, of the Kyoto Protocol UN المعلومات التكميلية الواردة في البلاغات الوطنية المقدمـة عملاً بالفقرة 2 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more