Evaluation of perfluorooctane sulfonic acid, its salts and perfluorooctane sulfonyl fluoride pursuant to paragraphs 5 and 6 of part III of Annex B to the Convention | UN | تقييم حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني عملاً بالفقرتين 5 و6 من الجزء الثالث من المرفق باء للاتفاقية |
Revised schedule for the evaluation of perfluorooctane sulfonic acid, its salts and perfluorooctane sulfonyl fluoride pursuant to paragraphs 5 and 6 of part III of Annex B to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutant | UN | الجدول الزمني المعدل لتقييم حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني عملاً بالفقرتين 5 و6 من الجزء الثالث من المرفق باء لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة |
(d) Process for the evaluation of perfluorooctane sulfonic acid, its salts and perfluorooctane sulfonyl fluoride pursuant to paragraphs 5 and 6 of part III of Annex B to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants | UN | عملية تقييم حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني عملاً بالفقرتين 5 و6 من الجزء الثالث من المرفق باء لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة |
The Secretary-General has received the following statement, which is being circulated in accordance with paragraphs 36 and 37 of Economic and Social Council resolution 1996/31. | UN | تلقى الأمين العام البيان التالي الذي يتم تعميمه عملاً بالفقرتين 36 و 37 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31. |
The Secretary-General has received the following statement, which is being circulated in accordance with paragraphs 36 and 37 of Economic and Social Council resolution 1996/31. | UN | تلقى الأمين العام البيان التالي الذي يتم تعميمه عملاً بالفقرتين 36 و 37 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31. |
The present report has been prepared pursuant to paragraphs 16 and 17 of General Assembly resolution 68/105. | UN | أُعد هذا التقرير عملاً بالفقرتين 16 و 17 من قرار الجمعية العامة 68/105. |
To submit a report to the Conference of the Parties at its seventh meeting on progress in the implementation of the technical assistance and capacity-building programme mentioned above, taking into account the information to be provided pursuant to paragraphs 2 and 3 above; | UN | أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج المساعدة التقنية وبناء القدرات، آخذة في الاعتبار المعلومات التي ستقدم عملاً بالفقرتين 2 و3 آنفاً؛ |
This report is presented pursuant to paragraphs 8 and 11 of decision 26/2. | UN | تقدم هذه الوثيقة عملاً بالفقرتين 8 و11 من المقرر 26/2. |
Technical work: process for the evaluation of perfluorooctane sulfonic acid, its salts and perfluorooctane sulfonyl fluoride pursuant to paragraphs 5 and 6 of part III of Annex B to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants | UN | العمل التقني: عملية لتقييم حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني عملاً بالفقرتين 5 و6 من الجزء الثالث من المرفق باء لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة |
Draft process for the evaluation of perfluorooctane sulfonic acid, its salts and perfluorooctane sulfonyl fluoride pursuant to paragraphs 5 and 6 of part III of Annex B to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants | UN | مشروع العملية لتقييم حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني عملاً بالفقرتين 5 و6 من الجزء الثالث من المرفق باء في اتفاقية استكهولم بشأن الملوِّثات العضوية الثابتة |
The present report has been prepared pursuant to paragraphs 16 and 17 of General Assembly resolution 67/88. | UN | أُعد هذا التقرير عملاً بالفقرتين 16 و 17 من قرار الجمعية العامة 67/88. |
pursuant to paragraphs 1 and 2 of Article 3, has your country prohibited and/or taken any legal or administrative measures necessary to eliminate the import of chemicals listed in Annex A of the Convention? | UN | 7 - عملاً بالفقرتين 1 و 2 من المادة 3، هل قام بلدكم بفرض حظر أو اتخذ التدابير القانونية أو الادارية اللازمة لوقف استيراد المواد الكيميائية المدرجة بالمرفق ألف من الاتفاقية؟ |
pursuant to paragraphs 1 and 2 of Article 3, has your country prohibited and/or taken any legal or administrative measures necessary to eliminate the import of chemicals listed in Annex A of the Convention? | UN | 7 - عملاً بالفقرتين 1 و 2 من المادة 3، هل قام بلدكم بفرض حظر أو اتخذ التدابير القانونية أو الإدارية اللازمة لوقف استيراد المواد الكيميائية المدرجة بالمرفق ألف من الاتفاقية؟ |
pursuant to paragraphs 1 and 2 of Article 3, has your country prohibited and/or taken any legal or administrative measures necessary to eliminate the export of chemicals listed in Annex A of the Convention? | UN | 8 - عملاً بالفقرتين 1 و2 من المادة 3، هل قام بلدكم بفرض حظر أو اتخذ التدابير القانونية أو الادارية اللازمة لوقف تصدير المواد الكيميائية المدرجة بالمرفق ألف من الاتفاقية؟ |
Furthermore, pursuant to paragraphs 14 and 20 of decision 1/CP.10, paragraphs 14 and 20, the SBI will also consider the prepared synthesis of information on adverse impacts of climate change and the impacts of response measures. | UN | ثم إنه عملاً بالفقرتين 14 و20 من المقرر 1/م أ-10 ستنظر الهيئة أيضاً في التوليف المعد للمعلومات المتعلقة بالآثار السلبية لتغير المناخ وآثار تدابير الاستجابة. |
The Committee approved two exemptions to the assets freeze pursuant to paragraphs 16 (a) and (b) of resolution 1596 (2005), respectively. | UN | ووافقت اللجنة أيضاً على طلبي إعفاء من تجميد الأصول عملاً بالفقرتين 16 (أ) و (ب) من القرار 1596 (2005)، على التوالي. |
The Secretary-General has received the following statement, which is being circulated in accordance with paragraphs 36 and 37 of Economic and Social Council resolution 1996/31. | UN | تلقى الأمين العام البيان التالي الذي يتم تعميمه عملاً بالفقرتين 36 و37 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31. |
The Secretary-General has received the following statement, which is being circulated in accordance with paragraphs 36 and 37 of Economic and Social Council resolution 1996/31. | UN | تلقى الأمين العام البيان التالي الذي يتم تعميمه عملاً بالفقرتين 36 و 37 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31. |
The Secretary-General has received the following statement, which is being circulated in accordance with paragraphs 36 and 37 of Economic and Social Council resolution 1996/31. | UN | تلقى الأمين العام البيان التالي الذي يتم تعميمه عملاً بالفقرتين 36 و 37 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31. |
The Secretary-General has received the following statement, which is being circulated in accordance with paragraphs 36 and 37 of Economic and Social Council resolution 1996/31. | UN | تلقى الأمين العام البيان التالي الذي يتم تعميمه عملاً بالفقرتين 36 و37 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31*. |
The Secretary-General has received the following statement, which is being circulated in accordance with paragraphs 36 and 37 of Economic and Social Council resolution 1996/31. | UN | تلقى الأمين العام البيان التالي الذي يتم تعميمه عملاً بالفقرتين 36 و 37 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31. |
Assigned amount pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, of the Kyoto Protocol for the first commitment period | UN | الكمية المسندة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو لفترة الالتزام الأولى |
2. The employee that has exercised said rights pursuant to paragraph 1 and 2 above shall not loose any seniority or pension. | UN | 2 - العامل الذي مارس الحقوق المذكورة عملاً بالفقرتين 1 و 2 أعلاه لا يفقد أية أقدمية أو أي معاش تقاعدي. |