This document is being presented pursuant to decisions 26/9 and SS.XII/2. | UN | تُعرض هذه الوثيقة عملاً بالمقررين 26/9 ود.إ-12/2. |
4. pursuant to decisions 11/COP.1 and 1/COP.5, the secretariat sent reminders to organs, funds and programmes of the United Nations system, and to accredited intergovernmental organizations, inviting them to submit their reports. | UN | 4- عملاً بالمقررين 11/م أ-1 و 1/م أ-5، وجهت الأمانة رسائل تذكير إلى أجهزة منظومة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها وإلى المنظمات الحكومية الدولية المعتمدة، داعية إياها إلى تقديم تقاريرها. |
1. Decides that the following additional steps will be taken annually to regularly monitor the implementation of the capacity-building framework pursuant to decisions 2/CP.7 and 2/CP.10: | UN | 1- يقرر اتخاذ الخطوات الإضافية التالية سنوياً من أجل رصد منتظم لتنفيذ إطار بناء القدرات عملاً بالمقررين 2/م أ-7 و2/م أ-10: |
By the same decision, the COP decided on the steps to be taken annually in the monitoring, and included an invitation to Parties to submit information on activities they have undertaken pursuant to decisions 2/CP.7 and 2/CP.10. | UN | وبت مؤتمر الأطراف، بموجب المقرر نفسه، في الخطوات الواجب اتخاذها سنوياً في مجال الرصد، وأدرج دعوة للأطراف لكي تقدم معلومات عن الأنشطة التي اضطلعت بها عملاً بالمقررين 2/م أ-7 و2/م أ-10. |
The present document was prepared by the secretariat and where appropriate by the Global Mechanism in accordance with decisions 13/COP.9 and 17/COP.9. | UN | أعدّت الأمانةُ هذه الوثيقة، بمشاركة الآلية العالمية حيثما اقتضى الأمر ذلك، عملاً بالمقررين 13/م أ-9 و17/م أ-9. |
A comprehensive evaluation of progress made in the implementation of The Strategy containing proposals for a minimum set of performance and impact indicators for consideration at COP 11, as requested by decisions 13/COP.9 and 17/COP.9, together with a revised set of targets and relevant methodological information on how to implement indicators; | UN | (أ) إجراء تقييم شامل للتقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية يتضمن مقترحات لمجموعة دنيا من مؤشرات قياس الأداء والأثر للنظر فيها خلال مؤتمر الأطراف الحادي عشر، وذلك عملاً بالمقررين 13/م أ-9() و17/م أ-9()، على أن يصحب ذلك تقديم مجموعة منقحة من الأهداف والمعلومات المنهجية ذات الصلة المتعلقة بكيفية تنفيذ المؤشرات؛ |
The Conference of the Parties (COP), by its decision 4/CP.12, decided on the steps to be taken annually to regularly monitor the implementation of the capacity-building framework pursuant to decisions 2/CP.7 and 2/CP.10. | UN | 1- قرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 4/م أ-12، اتخاذ الخطوات اللازمة سنوياًً من أجل رصد تنفيذ إطار بناء القدرات بصورة منتظمة عملاً بالمقررين 2/م أ-7 و2/م أ-10. |
The monitoring steps include an invitation to Parties to submit information on activities they have undertaken pursuant to decisions 2/CP.7 and 2/CP.10, as well as to decision 29/CMP.1. | UN | 2- وتتضمن خطوات الرصد توجيه الدعوة إلى الأطراف لكي تُقدم معلومات عن الأنشطة التي قامت بها عملاً بالمقررين 2/م أ-7 و2/م أ-10، بالإضافة إلى المقرر 29/م أإ-1. |
Parties were also invited to submit to the secretariat, on an annual basis, information on the activities that they have undertaken pursuant to decisions 2/CP.7 and 2/CP.10. | UN | 25- ودُعيت الأطراف أيضاً إلى أن تُقدم للأمانة سنوياً معلومات عن الأنشطة التي قامت بها عملاً بالمقررين 2/م أ-7 و2/م أ-10. |
1. pursuant to decisions VI/30 and VII/38 of the Conference of the Parties to the Basel Convention, the Secretariat has made efforts to strengthen cooperation with the World Trade Organization (WTO). | UN | 1 - عملاً بالمقررين 6/30 و7/38 لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل، بذلت الأمانة جهوداً لتقوية التعاون مع منظمة التجارة العالمية. |
The present note is issued pursuant to decisions VI/12 and VII/31 of the Conference of the Parties and decision OEWG-I/2 of the Open-ended Working Group concerning the Basel Convention Committee for Administering the Mechanism for Promoting Implementation and Compliance. | UN | 1 - صدرت هذه المذكرة عملاً بالمقررين 6/12 و7/31 لمؤتمر الأطراف ومقرر الفريق العامل مفتوح العضوية - 1/2 المعني بلجنة اتفاقية بازل لإدارة الآلية الخاصة لتعزيز التنفيذ والامتثال. |
14. It is proposed that the open-ended ad hoc group of experts (AHGE) be reconvened on 1 October, pursuant to decisions 20 and 21/COP.8. | UN | 14- يُقترح أن يجتمع فريق الخبراء المخصص المفتوح العضوية من جديد في 1 تشرين الأول/أكتوبر، عملاً بالمقررين 20/م أ-8 و21/م أ-8. |
14. It is proposed that the open-ended ad hoc group of experts (AHGE) be reconvened on 1 October, pursuant to decisions 20 and 21/COP.8. | UN | 14- يُقترح أن يجتمع فريق الخبراء المخصص المفتوح العضوية من جديد في 1 تشرين الأول/أكتوبر، عملاً بالمقررين 20/م أ-8 و21/م أ-8. |
14. It is proposed that the open-ended ad hoc group of experts (AHGE) be reconvened on 20 October, pursuant to decisions 28 and 29/COP.9. | UN | 14- يُقترح أن يجتمع من جديد فريق الخبراء المخصص المفتوح العضوية في 20 تشرين الأول/أكتوبر، عملاً بالمقررين 28/م أ-9 و29/م أ-9. |
pursuant to decisions 11/COP.9 and 13/COP.9, the secretariat and the Global Mechanism (GM), in accordance with their respective mandates, prepared preliminary analyses of information contained in the reports from country Parties and other reporting entities for the period 2010 - 2011. | UN | عملاً بالمقررين 11/م أ-9، و13/م أ-9، أعدت الأمانة والآلية العالمية، وفقاً لولاية كل منهما، تحليلاً أولياً للمعلومات الواردة في تقارير البلدان الأطراف وغيرها من الكيانات المبلغة للفترة 2010-2011. |
The goal of the SEF working group was to elaborate the process and detailed specifications supporting the annual electronic reports by Parties of Kyoto Protocol units pursuant to decisions 14/CMP.1 and 15/CMP.1. | UN | وكان هدف هذا الفريق العامل هو إعداد العملية والمواصفات التفصيلية التي تدعم التقارير الإلكترونية السنوية التي تقدمها الأطراف فيما يخص الوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو، عملاً بالمقررين 14/م أإ-1 و15/م أإ-1. |
2. Decides to take into account, in the second comprehensive review, recommendations made by the Subsidiary Body for Implementation at its thirtieth session on further steps to regularly monitor and evaluate capacity-building activities undertaken pursuant to decisions 2/CP.7 and 4/CP.12. | UN | 2- يقرر أن يراعي، في الاستعراض الشامل الثاني، التوصيات الصادرة عن الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثلاثين بشأن الخطوات الإضافية التي يتعين اتخاذها من أجل الرصد والتقييم المنتظمين لأنشطة بناء القدرات المضطلع بها عملاً بالمقررين 2/م أ-7 و4/م أ-12. |
Parties to be invited to submit information on the activities that they have undertaken pursuant to decisions 2/CP.7 and 2/CP.10, which should include, inter alia, such elements as needs and gaps, experiences and lessons learned; | UN | (أ) دعوة الأطراف إلى تقديم معلومات عـن الأنشطـة التي اضطلعت بها عملاً بالمقررين 2/م أ-7 و2/م أ-10، وينبغي أن تتضمن جملة عناصر منها الاحتياجات والثغرات، والتجارب والدروس المستخلصة؛ |
[7. To request the Technology and Economic Assessment Panel to revise its annual progress reporting pursuant to decisions IV/13 and VII/34 so that reporting after 2007 responds only to specific requests from the Parties and recommendations on annual exemption programs;] | UN | [7 - يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي مراجعة عملية إعداد تقاريره المرحلية السنوية عملاً بالمقررين 4/13 و7/34 بحيث لا يتم إعداد تقارير بعد عام 2007 إلا استجابة لطلبات محددة من الأطراف وتوصيات بشأن برامج الإعفاءات السنوية؛ٍ |
Consequently, the Panel recommends awards of compensation for the MPA suffered by the families of the nine deceased detainees in accordance with decisions 8 and 218. | UN | 79- وبناء عليه يوصي الفريق، عملاً بالمقررين 8 و218، بمنح تعويض عن الآلام والكروب الذهنية التي عانت منها أسر المحتجزين المتوفين التسعة. |
5. Reaffirms that, in accordance with decisions 2/CMP.6 and 2/CMP.7, the principles contained in paragraph 1 of decision 16/CMP.1 continue to govern the treatment of land use, land-use change and forestry activities; | UN | 5- يؤكد من جديد أن المبادئ الواردة في الفقرة 1 من المقرر 16/م أإ-1 لا تزال تحكم معالجة أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، عملاً بالمقررين 2/م أإ-6 و2/م أإ-7؛ |
(a) A comprehensive evaluation of progress made in the implementation of The Strategy containing proposals for a minimum set of performance and impact indicators for consideration at the eleventh session of the Conference of the Parties, as requested by decisions 13/COP.9 and 17/COP.9, together with a revised set of targets and relevant methodological information on how to implement indicators; | UN | (أ) إجراء تقييم شامل للتقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية يتضمن مقترحات لمجموعة دنيا من مؤشرات تقييم الأداء والأثر للنظر فيها خلال الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف، وذلك عملاً بالمقررين 13/م أ-9() و17/م أ-9()، على أن يصحب ذلك تقديم مجموعة منقحة من الأهداف والمعلومات المنهجية ذات الصلة المتعلقة بكيفية تنفيذ المؤشرات؛ |