"عملا بالفقرات" - Translation from Arabic to English

    • pursuant to paragraphs
        
    • pursuant to operative paragraphs
        
    7. Calls upon States and regional organizations to coordinate their actions pursuant to paragraphs 3, 4 and 5 above; UN 7 - يهيب بالدول والمنظمات الإقليمية أن تنسق إجراءاتها عملا بالفقرات 3 و 4 و 5 أعلاه؛
    7. Calls upon States and regional organizations to coordinate their actions pursuant to paragraphs 3, 4 and 5 above; UN 7 - يهيب بالدول والمنظمات الإقليمية أن تنسق إجراءاتها عملا بالفقرات 3 و 4 و 5 أعلاه؛
    7. Calls upon States and regional organizations to coordinate their actions pursuant to paragraphs 3, 4 and 5 above; UN 7 - يهيب بالدول والمنظمات الإقليمية أن تنسق إجراءاتها عملا بالفقرات 3 و 4 و 5 أعلاه؛
    All the tables would distinguish sources of financing among the three funds to be established pursuant to paragraphs 7, 9 and 10 of the draft financial rules. UN وستُحدِد جميع الجداول مصادر التمويل من بين الصناديق الثلاثة التي ستنشأ عملا بالفقرات ٧ و٩ و٠١ من مشروع القواعد المالية.
    All expenditures made pursuant to paragraphs 5, 9 and 10 shall be charged to the Trust Fund, taking account of the provisions of paragraph 15. UN وتحمﱠل على الصندوق الاسستئماني كافة المصروفات التي تتكبد عملا بالفقرات ٥ و٩ و٠١ مع مراعاة أحكام الفقرة ٥١.
    The present report is submitted pursuant to paragraphs 12, 13 and 14 of the resolution. UN ويقدم هذا التقرير عملا بالفقرات ١٢ و ١٣ و ١٤ من القرار.
    It is presented to the Security Council and its Working Group on Children and Armed Conflict as the first country report pursuant to paragraphs 2, 3 and 10 of that resolution. UN وهو يقدم إلى المجلس وفريقه العامل المعني بالأطفال والصراع المسلح بوصفه التقرير القطري الأول المقدم عملا بالفقرات 2 و 3 و 10 من ذلك القرار.
    Noting the contribution of those Member States that have submitted their assessments on issues of information security to the Secretary-General pursuant to paragraphs 1 to 3 of resolutions 53/70, 54/49, 55/28, 56/19 and 57/53, UN وإذ تلاحظ إسهام الدول الأعضاء التي قدمت إلى الأمين العام تقييماتها للمسائل المتصلة بأمن المعلومات عملا بالفقرات 1 إلى 3 من القرارات 53/70، و 54/49، و 55/28، و 56/19، و57/53،
    Noting the contribution of those Member States that have submitted their assessments on issues of information security to the Secretary-General pursuant to paragraphs 1 to 3 of resolutions 53/70, 54/49, 55/28, 56/19 and 57/53, UN وإذ تلاحظ إسهام الدول الأعضاء التي قدمت إلى الأمين العام تقييماتها للمسائل المتصلة بأمن المعلومات عملا بالفقرات 1 إلى 3 من القرارات 53/70، و 54/49، و 55/28، و 56/19، و57/53،
    The present report has been prepared pursuant to paragraphs 15, 16 and 17 of General Assembly resolution 64/110. UN أعد هذا التقرير عملا بالفقرات 15 و 16 و 17 من قرار الجمعية العامة 64/110.
    The report also surveys recent developments in the Islamic Republic of Iran's engagement with the international human rights system pursuant to paragraphs 5, 6 and 7 of the resolution. II. Thematic issues UN ويرصد التقرير أيضا التطورات الأخيرة في مجال إشراك جمهورية إيران الإسلامية في منظومة حقوق الإنسان الدولية، عملا بالفقرات 5 و 6 و 7 من القرار.
    Report of the Secretary-General pursuant to paragraphs 6 and 13 to 16 of Security Council resolution 1556 (2004) (S/2004/703). UN تقرير الأمين العام عملا بالفقرات 6 و 13 و 16 من قرار مجلس الأمن 1556 (2004) (S/2004/703).
    7. The present report has been prepared pursuant to paragraphs 3, 4 and 5 of Council resolution 1992/10 and contains a summary of the substantive replies received. UN ٧ - وقد أعد هذا التقرير عملا بالفقرات ٣ و ٤ و ٥ من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٢/١٠، ويتضمن خلاصة موجزة للردود الموضوعية المقدمة استجابة له.
    Report submitted by Mexico pursuant to paragraphs 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 12 and 17 of resolution 1737 (2006) UN تقرير المكسيك المقدم عملا بالفقرات 3 و 4 و 5 و 6 و 7 و 8 و 10 و 12 و 17 من منطوق القرار1737 (2006)
    Noting the contribution of those Member States that have submitted their assessments on issues of information security to the Secretary-General pursuant to paragraphs 1 to 3 of resolution 53/70, UN وإذ تلاحظ إسهام الدول اﻷعضاء التي قدمت إلى اﻷمين العام تقييماتها للمسائل المتصلة بأمن المعلومات عملا بالفقرات ١ إلى ٣ من القرار ٥٣/٧٠،
    Noting the contribution of those Member States that have presented their assessments on issues of information security to the Secretary-General pursuant to paragraphs 1 to 3 of resolution 53/70, UN وإذ تلاحظ إسهام الدول اﻷعضاء التي قدمت إلى اﻷمين العام تقييماتها للمسائل المتصلة بأمن المعلومات عملا بالفقرات ١ إلى ٣ من القرار ٥٣/٧٠،
    5. Decides to continue to consider the report and the recommendations contained therein at its fifty-sixth session, taking into account, as appropriate, any views and comments received pursuant to paragraphs 1 to 4 above. UN 5 - تقرر أن تواصل النظر في التقرير والتوصيات الواردة فيه في دورتها السادسة والخمسين، آخذة في الاعتبار، حسب الاقتضاء، أي آراء أو تعليقات ترد عملا بالفقرات من 1 إلى 4 أعلاه.
    The next report, due on 31 January 2002, should provide an update on the activities undertaken pursuant to paragraphs (i) to (vi) above. UN ويجب أن يتضمن التقرير المقبل الذي يحل موعده في 31 كانون الثاني/يناير 2002 آخر التطورات المتعلقة بالأنشطة التي تمت عملا بالفقرات `1 ' إلى `6 ' أعلاه.
    Noting the contribution of those Member States that have submitted their assessments on issues of information security to the Secretary-General pursuant to paragraphs 1 to 3 of resolutions 53/70, 54/49, 55/28 and 56/19, UN وإذ تلاحظ إسهام الدول الأعضاء التي قدمت إلى الأمين العام تقييماتها للمسائل المتصلة بأمن المعلومات عملا بالفقرات 1 إلى 3 من القرارات 53/70، و 54/49، و 55/28، و 56/19،
    7. pursuant to paragraphs 4 to 6 of this article, the Conference of the States Parties shall establish, if it deems it necessary, any appropriate mechanism or body to assist in the effective implementation of the Convention. UN 7- عملا بالفقرات 4 الى 6 من هذه المادة، ينشئ مؤتمر الدول الأطراف، إذا ما رأى ضرورة لذلك، أي آلية أو هيئة مناسبة للمساعدة على تنفيذ الاتفاقية تنفيذا فعالا.
    14. pursuant to operative paragraphs 7, 8 and 9 of the draft resolution, the launch, midterm review and final assessment are the key benchmarks of the monitoring and evaluation mechanism of the Decade. UN ١٤ - عملا بالفقرات 7 و 8 و 9 من منطوق مشروع القرار، يعد انطلاق العقد واستعراض منتصف المدة والتقييم النهائي له نقاطا مرجعية رئيسية وجزء من آلية رصده وتقييمه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more