"عملا بالقرارين" - Translation from Arabic to English

    • pursuant to resolutions
        
    • pursuant to resolution
        
    • in accordance with resolutions
        
    Security Council Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and UN رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارين
    Chair Security Council Committee pursuant to resolutions 751 (1992) UN رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارين
    Security Council Committee pursuant to resolutions 751 (1992) and UN رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارين
    Chairman Security Council Committee pursuant to resolutions 751 (1992) UN رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارين
    pursuant to resolutions 65/64 and 66/47, the Second Review Conference was held in New York from 27 August to 7 September 2012. UN وعُقد المؤتمر الاستعراضي الثاني في نيويورك في الفترة من 27 آب/أغسطس إلى 7 أيلول/سبتمبر 2012 عملا بالقرارين 65/64 و 66/47.
    Security Council Committee pursuant to resolutions 751 (1992) and UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارين 751 (1992)
    The Group reports to the Council through its Committee pursuant to resolutions 751 (1992) and 1907 (2009) concerning Somalia and Eritrea. UN ويقدم الفريق تقاريره إلى المجلس عن طريق لجنته المنشأة عملا بالقرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا.
    Security Council Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارين 1267 (1999)
    Consideration should also be given to including those aspects in the report to be submitted pursuant to resolutions 60/260 and 61/245. UN وينبغي أيضا النظر في إدراج تلك الجوانب ضمـن التقرير المقدم عملا بالقرارين 60/260 و 61/245.
    A further biennial meeting was held from 14 to 18 July 2008 pursuant to resolutions 61/66 and 62/47. UN وعُقد اجتماع آخر من الاجتماعات التي تعقد كل سنتين من 14 إلى 18 تموز/يوليه 2008 عملا بالقرارين 61/66 و 62/47.
    Report of the Secretary-General pursuant to resolutions 1653 (2006) and 1663 (2006) UN تقرير الأمين العام المقدم عملا بالقرارين 1653 (2006) و 1663 (2006)
    Monitoring Group established pursuant to resolutions 1587 (2005) and 1630 (2005) UN فريق الرصد المنشأ عملا بالقرارين 1587 (2005) و 1630 (2005)
    The report under consideration was submitted by the Secretary-General pursuant to resolutions 60/241 and 60/243, in which the General Assembly endorsed the recommendations of the Committee. UN وكان التقرير قيد النظر قد قُدِّم من جانب الأمين العام عملا بالقرارين 60/241، و 60/243 اللذين أيدت الجمعية العامة بموجبهما توصيات اللجنة الاستشارية.
    1. Expresses appreciation to the Secretary-General for his reports submitted pursuant to resolutions 44/123 and 46/27; 2/ UN ١ - تعرب عن تقديرها لﻷمين العام لتقريريه المقدمين عملا بالقرارين ٤٤/١٢٣ و ٤٦/٢٧)٢(؛
    21. The Executive Directorate will launch its operational database on 30 January 2006 as a platform for sharing information, as appropriate, with the staff of the respective Security Council Committees established pursuant to resolutions 1267 and 1540. UN 21 - وستباشر المديرية التنفيذية قاعدة بياناتها التشغيلية في 30 كانون الثاني/يناير 2006 لتكون بمثابة منصة لتقاسم المعلومات، حسب الاقتضاء، مع موظفي لجنتي مجلس الأمن المنشأتين عملا بالقرارين 1267 و 1540 على التوالي.
    Fifth report of the Analytical Support and Sanctions Monitoring Team appointed pursuant to resolutions 1526 (2004) and 1617 (2005) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities UN التقرير الخامس لفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بالقرارين 1526 (2004) و 1617 (2005) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    During the sixty-first session of the General Assembly, the High-level Dialogue on International Migration and Development was held on 14 and 15 September 2006, pursuant to resolutions 58/208 and 60/227. UN في أثناء الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، جرى عملا بالقرارين 58/208 و 60/227 عُقد الحوار الرفيع المستوى عن الهجرة الدولية والتنمية يومي 14 و 15 أيلول/ سبتمبر 2006.
    The Committee also received two reports from the European Union, pursuant to resolutions 1737 (2006) and 1747 (2007), respectively. UN كما تلقت اللجنة تقريرين من الاتحاد الأوروبي، عملا بالقرارين 1737 (2006) و 1747 (2007)، على التوالي.
    2. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-sixth session on further views received from Member States pursuant to resolutions 50/61 and 52/31; UN ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين عن اﻵراء اﻷخرى الواردة من الدول اﻷعضاء عملا بالقرارين ٥٠/٦١ و ٥٢/٣١؛
    (b) Greater synergy, contact and coordination with experts of Security Council Committees established pursuant to resolution 1267 (1999) and 1540 (2004) UN (ب) زيادة التعاضد والاتصالات والتنسيق مع خبراء لجنتي مجلس الأمن المنشأتين عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1540 (2004)
    in accordance with resolutions 60/255 and 61/264, the Administration disclosed the after-service health insurance liabilities on the face of the financial statements. UN عملا بالقرارين 60/255 و 61/264، كشفت الإدارة عن الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في صدر البيانات المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more