"عملة أو" - Translation from Arabic to English

    • currency or
        
    • accounting records
        
    • coin or
        
    • a currency
        
    accounting records may, however, be kept in such currency or currencies as the Registrar may deem necessary. UN غير أنه يجوز أن تقيد الحسابات بأية عملة أو عملات أخرى يرى المسجل أنها ضرورية.
    accounting records may, however, be kept in such currency or currencies as the Registrar may deem necessary. UN غير أنه يجوز أن تقيد الحسابات بأية عملة أو عملات أخرى يرى المسجل أنها ضرورية.
    accounting records may, however, be kept in such currency or currencies as the Registrar may deem necessary. UN غير أنه يجوز أن تقيد الحسابات بأية عملة أو عملات أخرى يرى المسجل أنها ضرورية.
    accounting records may, however, be kept in such currency or currencies as the Registrar may deem necessary. UN غير أنه يجوز أن تقيد الحسابات بأية عملة أو عملات أخرى يرى المسجل أنها ضرورية.
    accounting records may, however, be kept in such currency or currencies as the Secretary-General may deem necessary. UN غير أنه يجوز أن تقيد الحسابات بأية عملة أو عملات أخرى إذا رأى الأمين العام ضرورة ذلك.
    One could value the Fund in the strongest currency or the weakest currency and yet compare it against a benchmark of the same currency. UN ويمكن للمرء أن يقيِّم الصندوق في ضوء أقوى عملة أو أضعفها، ويجري بعد ذلك مقارنة مع مؤشر مرجعي للعملة نفسها.
    accounting records may, however, be kept in such currency or currencies as the Secretary-General may deem necessary. UN على أنه يجوز أن تمسك الحسابات بأية عملة أو عملات أخرى إذا رأى الأمين العام ضرورة لذلك.
    accounting records may, however, be kept in such currency or currencies as the Secretary-General may deem necessary. UN على أنه يجوز أن تمسك الحسابات بأية عملة أو عملات أخرى إذا رأى الأمين العام ضرورة لذلك.
    accounting records may, however, be kept in such currency or currencies as the Secretary-General may deem necessary. UN على أنه يجوز أن تمسك الحسابات بأية عملة أو عملات أخرى إذا رأى الأمين العام ضرورة لذلك.
    accounting records, however, may be kept in such currency or currencies as the Executive Director may deem necessary. UN ولكن يجوز إمساك سجلات المحاسبة بأي عملة أو عملات أخرى يرى المدير التنفيذي ضرورة لها. البند 23-07
    Paragraph 2 refers to the currency or the country of payment " specified " in the original contract. UN وتشير الفقرة 2 إلى عملة أو بلد السداد " المحددة " في العقد الأصلي.
    Accounts and accounting records may, however, be kept in such currency or currencies as the Director-General may deem necessary”. UN غير أنه يمكن حفظ الحسابات والسجلات المحاسبية بأية عملة أو عملات يرتئيها المدير العام . "
    Accounts and accounting records may, however, be kept in such currency or currencies as the Director-General may deem necessary”. UN غير أنه يمكن حفظ الحسابات والسجلات المحاسبية بأية عملة أو عملات يرتئيها المدير العام . "
    23. Transactions in the fenced area of Varosha will not be restricted to any currency or currencies. UN ٢٣ - لا تقيد المعاملات في منطقة فاروشا المسورة بأية عملة أو أية عملات.
    Private borrowers may decide to minimize borrowing costs and accumulate currency and maturity mismatches if they think that they will be bailed out in the event of a currency or liquidity crisis. UN فقد يُقرر مقترضو القطاع الخاص تقليل تكاليف الاقتراض ومراكمة العملة وتفويت مواعيد استحقاق سداد القروض إذا ظنوا أنهم سيجدون من ينقذهم في حال حدوث أزمة عملة أو سيولة.
    accounting records may, however, be kept in such currency or currencies as may be deemed necessary. UN البند ١١-٢: تقدم الحسابات بدولارات الولايات المتحدة، بيد أنه يجوز أن تقيد الحسابات بأية عملة أو عملات أخرى، إذا اعتبر ذلك ضروريا.
    I need help, just a coin or two for my friend. Open Subtitles أنا بحاجة للمساعدة ، مجرد عملة أو اثنتين لصديقي
    In addition, restrictions on the availability of foreign exchange for tourists and restrictions on the convertibility of a currency are instruments that may restrict international transactions in tourism services that take place through the travel of consumers. UN يضاف إلى ذلك أن القيود على توافر الصرف اﻷجنبي للسواح والقيود على إمكانية تحويل عملة أو أخرى إنما هي وسائل يمكن أن تقيد المعاملات الدولية في الخدات السياحية التي تتم من خلال سفر المستهلكين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more