The Committee is convinced that its important work has been strengthened by the cooperation of all concerned; | UN | واللجنة على اقتناع بأن عملها الهام تعزَّز بفضل ما أبدته جميع الأطراف المعنية من تعاون؛ |
The Committee is convinced that its important work has been strengthened by the cooperation of all concerned; | UN | واللجنة على اقتناع بأن عملها الهام تعزز بفضل ما أبدته جميع الأطراف المعنية من تعاون؛ |
The Committee is convinced that its important work has been strengthened by the cooperation of all concerned; | UN | واللجنة على اقتناع بأن عملها الهام تعزز بفضل ما أبدته جميع الأطراف المعنية من تعاون؛ |
The Committee is convinced that its important work has been strengthened by the cooperation of all concerned; | UN | واللجنة على اقتناع بأن عملها الهام تعزز بفضل ما أبدته جميع الأطراف المعنية من تعاون؛ |
We commend the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian people and Other Arabs of the Occupied Territories for their important work under extremely difficult circumstances. | UN | وننوه باللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة على عملها الهام تحت ظروف صعبة للغاية. |
The Committee is convinced that its important work has been strengthened by the cooperation of all concerned; | UN | واللجنة على اقتناع بأن عملها الهام تعزز بفضل ما أبدته جميع الأطراف المعنية من تعاون؛ |
This means that the Tribunal can shortly commence its important work. | UN | وهذا يعني أن المحكمة يمكن أن تبدأ عملها الهام قريبا. |
The Committee is convinced that its important work has been strengthened by the cooperation of all concerned; | UN | واللجنة على اقتناع بأن عملها الهام تعزز بفضل ما أبدته جميع الأطراف المعنية من تعاون؛ |
The Committee is convinced that its important work has been strengthened by the cooperation of all concerned; | UN | واللجنة على اقتناع بأن عملها الهام تعزز بفضل ما أبدته جميع الأطراف المعنية من تعاون؛ |
The Committee is convinced that its important work has been strengthened by the cooperation of all concerned; | UN | واللجنة على اقتناع بأن عملها الهام تعزز بفضل ما أبدته جميع الأطراف المعنية من تعاون؛ |
We extend our best wishes to the Bureau and express our confidence that the Committee will successfully conclude its important work under your able stewardship. | UN | ونتقدم بأطيب تمنياتنا للمكتب ونعرب عن ثقتنا بأن اللجنة ستختتم عملها الهام بنجاح في ظل قيادتكم القديرة. |
We extend our best wishes to the Bureau and express our confidence that the Committee will successfully conclude its important work under your able stewardship. | UN | ونعرب عن أطيب تمنياتنا للمكتب ونعبر عن ثقتنا بأن اللجنة ستنتهي من عملها الهام بنجاح في ظل قيادتكم القديرة. |
I encouraged the parties represented on the committee to ensure that it would begin its important work as soon as possible. | UN | وشجعت الأطراف الممثلة في اللجنة على كفالة أن تبدأ هذه اللجنة عملها الهام في أقرب وقت ممكن. |
The Committee is convinced that its important work has been strengthened by the cooperation of all concerned; | UN | واللجنة على اقتناع بأن عملها الهام قد تعزز بفضل ما أبدته جميع الأطراف المعنية من تعاون؛ |
The Committee is convinced that its important work has been strengthened by the cooperation of all concerned; | UN | واللجنة على اقتناع بأن عملها الهام يتعزز بفعل تعاون جميع الأطراف المعنية؛ |
She pledged her full support and that of the Division to the Committee in continuing its important work. | UN | وأعلنت دعمها الكامل ودعم الشعبة للجنة في مواصلة عملها الهام. |
We are confident that the Committee will successfully conclude its important work under your able stewardship. | UN | ونحن واثقون من أن اللجنة سوف تنجز عملها الهام بنجاح تحت قيادتكم القديرة. |
Such prudence on the part of States will greatly assist the Court in completing its important work. | UN | وهذا التعقل من جانب الدول سيساعد المحكمة إلى حد كبير في إنجاز عملها الهام. |
I wish you and your Committee every success in its important work. | UN | وأتمنى لكم وللجنتكم كل النجاح في عملها الهام. |
I should like to conclude by expressing our sincere congratulations to all the countries that have been elected as members of the Security Council for next year, and to wish them every success in their important work. | UN | وأود أن أختتم بالإعراب عن تهانينا المخلصة لجميع البلدان التي انتخبت أعضاء في مجلس الأمن للسنة القادمة، وأن أتمنى لها كل النجاح في عملها الهام. |
For our part, IFOR's overarching aim is to foster a security environment under which the civil organizations can do their important work effectively. | UN | أما من ناحيتنا، فإن الهدف اﻷعلى لقوة التنفيذ هو تهيئة بيئة أمنية تستطيع فيها المنظمات المدنية أن تؤدي عملها الهام بصورة فعالة. |