"عملهم الدؤوب" - Translation from Arabic to English

    • their hard work
        
    • their diligent work
        
    • their tireless work
        
    The President thanked all of the members and alternate members of the JISC for their hard work over the past year. UN وشكر الرئيس جميع أعضاء لجنة الإشراف وأعضائها المناوبين على عملهم الدؤوب خلال العام الماضي.
    The President thanked all of the members and alternate members of the Adaptation Fund Board for their hard work during the past year. UN وشكر الرئيس جميع أعضاء مجلس صندوق التكيف وأعضائه المناوبين على عملهم الدؤوب خلال العام الماضي.
    65. The President thanked all members and alternate members of the JISC for their hard work during the past year. UN 65- وشكر الرئيس جميع الأعضاء والأعضاء المناوبين في لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك على عملهم الدؤوب خلال العام الماضي.
    Before I begin, I wish to thank the Secretary-General and his staff for their diligent work in consolidating the reports we have received. UN وقبل أن أبدأ بياني، أود أن أشكر الأمين العام وموظفيه على عملهم الدؤوب لتوحيد التقارير التي قدمت لنا.
    I also express our deep appreciation to Under-Secretary-General and High Representative Ambassador Diarra and his team for their tireless work. UN كما أعرب عن تقديرنا العميق لوكيل الأمين العام والممثل السامي، السفير ديارا، وفريقه على عملهم الدؤوب.
    71. The President thanked all of the Committee members for their hard work during the past year. UN 71- وشكر الرئيس جميع أعضاء اللجنة على عملهم الدؤوب خلال العام الماضي.
    79. The President thanked all the members and alternate members of the Adaptation Fund Board for their hard work during the past year. UN 79- وشكر الرئيس جميع أعضاء مجلس صندوق التكيف وأعضاءه المناوبين على عملهم الدؤوب خلال السنة الماضية.
    The President thanked all of the members and alternate members of the Committee for their hard work over the past year and then opened the floor for statements to be made by Parties, but there were none. UN وشكر الرئيس جميع أعضاء اللجنة وأعضائها المناوبين على عملهم الدؤوب خلال العام الماضي، ثم فسح المجال للأطراف لتقديم بيانات، لكن لم يقدم أي طرف أي بيان.
    I also wish to thank Mr. Serguei Tarassenko and his team at the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea of the Office of Legal Affairs for their hard work during the process of consultations. UN وأود أيضا أن أشكر السيد سيرغي تاراسنكو وفريقه في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابع لمكتب الشؤون القانونية على عملهم الدؤوب أثناء عملية المشاورات.
    In addition, we thank the staff of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea for their hard work and invaluable assistance to Member States, and also thank Division Director Vladimir Golitsyn. UN علاوة على ذلك، نشكر موظفي شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على عملهم الدؤوب ومساعدتهم التي لا تقدر بثمن للدول الأعضاء، كما نشكر مدير الشعبة فلاديمير غوليتسين.
    Through you, Mr. Chairman, let me also thank the other members of the Bureau, especially the Chairmen of Working Groups I and II, and the Secretary of the Committee and his staff for all their hard work and cooperation during our exercise this year. UN واسمحوا لي أيضا، سيدي الرئيس، بأن أشكر من خلالكم، أعضاء المكتب الآخرين، ولا سيما رئيسي الفريقين العاملين الأول والثاني، وأمين اللجنة وموظفيه على عملهم الدؤوب وتعاونهم أثناء أداء عملنا هذا العام.
    She paid special tribute to the staff of the Division for the Advancement of Women, who, through their hard work and dedication to the service of the Committee, had contributed so much during the past 25 years to the promotion and protection of the human rights and freedoms of women worldwide. UN وأشادت بصفة خاصة بموظفي شعبة النهوض بالمرأة، الذين أسهموا إسهاما كبيرا من خلال عملهم الدؤوب وتفانيهم في خدمة اللجنة أثناء الـ 25 سنة الماضية من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان وحرياته للمرأة في جميع أنحاء العالم.
    In concluding his report, Mr. Hamanaka thanked the members and alternate members of the Committee for their hard work and dedication to the Committee, and the secretariat for its invaluable support to the operations of the Committee. UN 64- وشكر السيد هاماناكا في خاتمة تقريره أعضاء اللجنة وأعضاءها المناوبين على عملهم الدؤوب وتفانيهم في اللجنة، كما شكر الأمانة على دعمها القيّم لعمليات اللجنة.
    Through their hard work, they did an excellent job for the Commission on Population and Development in preparing and guaranteeing the success of the five-year review of the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development (ICPD), held in Cairo in 1994. UN فمن خلال عملهم الدؤوب أدوا مهمة ممتازة للجنة السكــان والتنميــة فــي إعــداد استعــراض فترة الخمــس سنوات وتقييم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، المعقود في القاهرة عام ١٩٩٤، وضمان نجاح ذلك الاستعراض.
    I should like to close this series of meetings by thanking all the representatives for their hard work. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أود أن أختم هذه السلسلة من الجلسات بالتقدم بالشكر إلى كل الممثلين على عملهم الدؤوب.
    88. In closing, I would like to express my gratitude to my Special Representative, Hilde Johnson, and the staff of UNMISS for their hard work under extremely difficult circumstances. UN 88 - وفي الختام، أود أن أعرب عن تقديري لممثلتي الخاصة، هيلديه جونسون، ولموظفي بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان على عملهم الدؤوب في ظل ظروف بالغة الصعوبة.
    I also want to thank the Secretary-General for convening this important plenary session and for the opportunity to address you, and I owe special thanks to our Ambassador, Laura Kennedy, and the United States Mission here for their hard work in advancing President Obama's disarmament agenda. UN وأود أيضاً أن أتقدم بالشكر إلى الأمين العام على دعوته إلى عقد هذه الجلسة العامة المهمة وعلى الفرصة التي أتيحت لي لكي أتحدث إليكم، كما أعرب عن شكري الخاص لسفيرتنا، السيدة لورا كينيدي، وأفراد بعثة الولايات المتحدة على عملهم الدؤوب من أجل المضي قدماً في جدول أعمال الرئيس أوباما بشأن نزع السلاح.
    I would like to thank the interpreters, especially for their extra mile just now, and also for their diligent work throughout the session. UN وأشكر المترجمين الفوريين، وخاصة على الوقت الإضافي الذي عملوه معنا للتو، وعلى عملهم الدؤوب طوال الدورة.
    I thank the Chair of the Group and the experts for their diligent work. UN وأشكر رئيس الفريق والخبراء على عملهم الدؤوب.
    Before I begin, I would like to take this opportunity to thank the Secretary-General and his staff for their diligent work in consolidating the reports that we have received. UN وقبل أن أبدأ، أود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أشكر الأمين العام وموظفيه على عملهم الدؤوب في إدماج مادة التقارير التي تلقيناها.
    their tireless work and dedication are the reason I'm standing here now. Open Subtitles عملهم الدؤوب و تفانيهم هم سبب وقوفى هنا الان
    their tireless work and contributions have helped to lay a solid foundation for the new United Nations engagement with Somalia in ways that will further the cause of peace and reconciliation in the region in the years to come. UN وقد ساعد عملهم الدؤوب وما قدموه من مساهمات على إرساء أساس متين لالتزام الأمم المتحدة الجديد في الصومال بطرق تخدم قضية السلام والمصالحة في المنطقة على مدى السنوات القادمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more