"عملهم الشاق" - Translation from Arabic to English

    • their hard work
        
    I would like to take this opportunity to thank Ambassador Wittig and his team for their hard work over the past year. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر السفير فيتيغ وأعضاء فريقه على عملهم الشاق خلال السنة الماضية.
    We commend them for their hard work and for engaging and consulting with a wide range of interlocutors, within and outside the United Nations system. UN ونشيد بهم على عملهم الشاق وعلى مشاركتهم لمجموعة كبيرة من المتحاورين واستشارتهم داخل وخارج منظومة الأمم المتحدة.
    In conclusion, he thanked the members of the Committee for their hard work and the Secretariat staff for their support. UN وفي الختام شكر أعضاء اللجنة على عملهم الشاق وشكر موظفي الأمانة على دعمهم للجنة.
    Our thanks also to your Vice-Chairs for their hard work. UN ونعرب أيضا عن شكرنا لنّوابكم على عملهم الشاق.
    We also wish to thank the four facilitators for their hard work and support for the Secretary-General's proposals. UN كما نود أن نشكر الميسرين الأربعة على عملهم الشاق ودعمهم لاقتراحات الأمين العام.
    I thank all Permanent Representatives and their staff in the various Missions for their hard work and the quality of the work done. UN وأشكر جميع الممثلين الدائمين والموظفين التابعين لهم في مختلف البعثات على عملهم الشاق وجودة العمل المنجز.
    We commend the members of the Chambers, the Prosecution and the Registry for their hard work and for their contributions. UN ونشيد بأعضاء دوائر المحاكمة ومكتب المدعي العام وقلم المحكمة على عملهم الشاق ومساهماتهم.
    Likewise, I express our thanks to all the staff of the Secretariat for their hard work and the help they provided to all delegations during this session. UN وبصورة مماثلة، أعرب عن شكرنا لجميع موظفي الأمانة العامة على عملهم الشاق والمساعدة التي قدموها لجميع الوفود خلال الدورة.
    I seize this opportunity to highly commend them for their hard work, team spirit and commitment in trying to come up with a programme of work. UN وأغتنم هذه الفرصة لكي أشيد أيما إشادة بهم على عملهم الشاق وروح الفريق والالتزام بالسعي من أجل التوصل إلى برنامج عمل.
    We also wish to take this opportunity to thank the staff of the Secretariat for their hard work despite the shortage of financial and human resources. UN ونود أيضا أن نغتنم هذه الفرصة لنشكر العاملين باﻷمانة العامة على عملهم الشاق على الرغم من نقص الموارد المالية والبشرية.
    Representatives of all parties who took the floor thanked the members of the Panel for their hard work and excellent presentations. UN وشكر ممثلو جميع الأطراف الذين تحدثوا أعضاء الفريق على عملهم الشاق وعروضهم الممتازة.
    The president will be there shaking hands and thanking some of the volunteers for their hard work at some point in the near future. Open Subtitles سوف يكون الريس هناك يصافح الآيادى ويشكر المتطوعين على عملهم الشاق فى وقت قريب بالمسقبل.
    I want you to go to every single member of the crew and tell them how much I appreciate their hard work. Open Subtitles أريدك أن تذهب لكل أعزب من أعضاء الطاقم وتخبرهم كم هو كثير عملهم الشاق وإني أقدره
    To Mr. Sokalski and his collaborators goes our sincere appreciation for their hard work and for the large part they have played in the success of the preparations for the Year. UN ونعرب عن تقديرنا العميق للسيد سوكالسكي ومعاونيه على عملهم الشاق وعلى الدور الكبير الذي اضطلعوا به في إنجاح عمليات التحضير للسنة.
    We welcome the Secretary-General's reports on those agenda items and wish to take this opportunity to congratulate the Emergency Relief Coordinator and his staff for their hard work and dedication in facing the challenges of the past year. UN ونرحب بتقريري الأمين العام بشأن هذين البندين من جدول الأعمال، ونود أن نغتنم هذه الفرصة لنهنئ منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ وموظفيه على عملهم الشاق وتفانيهم في مواجهة تحديات العام الماضي.
    On behalf of Ms. Koehler, we would like to thank all representatives for their hard work and cooperation in resolving many difficult issues and in making the draft resolution a success. UN وبالنيابة عن السيدة كوهلر، نود أن نشكر جميع الممثلين على عملهم الشاق وتعاونهم في التوصل إلى حل للعديد من المسائل الصعبة وإنجاح مشروع القرار.
    She commends the national human rights defenders and the international agencies for their hard work in further promoting and protecting human rights, and in providing humanitarian assistance to the people in need. UN وتعرب عن إشادتها بالمدافعين الوطنيين عن حقوق الإنسان وبالهيئات الدولية على عملهم الشاق في مجال زيادة تعزيز وحماية حقوق الإنسان وتقديم المساعدات الإنسانية إلى المحتاجين.
    I would like to express my gratitude to the Secretary-General of the Conference on Disarmament, Mr. Sergei Ordzhonikidze, and to his deputy and the secretariat for their welcome assistance in the day-to-day running of the Conference, and to the interpreters also for their hard work. UN وأود أن أعرب عن امتناني للأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، السيد سيرغي أوردزونيكيدزي، ولنائبه وللأمانة على مساعدتهم المشكورة في التسيير اليومي لشؤون المؤتمر، وللمترجمين الفوريين كذلك على عملهم الشاق.
    Mr. Sørensen reported that the preparatory segment had been very successful and he thanked all representatives for their hard work in creating that success. UN 200- صرح السيد سورنسن بأن الجزء التحضيري حقق نجاحاً كبيراً، وشكر لجميع الممثلين عملهم الشاق الذي أنجر هذا النجاح.
    We would also like to congratulate the Permanent Observer of the Inter-Parliamentary Union and his team for their hard work in advancing the ideals of IPU here in the United Nations. UN ونود أيضا أن نهنئ المراقب الدائم عن الاتحاد البرلماني الدولي وفريقه على عملهم الشاق في رفع لواء المثل العليا للاتحاد البرلماني الدولي هنا في الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more