"عملهم الممتاز" - Translation from Arabic to English

    • their excellent work
        
    • their fine work
        
    • their outstanding work
        
    To conclude, allow me once again to thank all members of the Bureau and the Secretariat for their excellent work. UN ختاماً، اسمحوا لي مرة أخرى أن أشكر جميع أعضاء المكتب والأمانة العامة على عملهم الممتاز.
    My congratulations go also to the devoted staff of the Security Council secretariat on their excellent work. UN وأتوجه بالتهنئة أيضا الى الموظفين المتفانين في إدارة مجلس اﻷمن على عملهم الممتاز.
    My thanks go to the interpreters for their excellent work. UN كما أتوجه بجزيل شكري إلى المترجمين الشفويين على عملهم الممتاز.
    We express our appreciation to the co-facilitators, namely, the Permanent Representatives of Ireland, Mexico and South Africa, for their fine work. UN ونعرب عن تقديرنا للميسرين المشاركين، أي الممثلين الدائمين لأيرلندا والمكسيك وجنوب أفريقيا، على عملهم الممتاز.
    Last, but not least, I wish to thank the Secretariat, including the General Assembly staff, the conference officers and the interpreters for their outstanding work. UN وأخيرا، وليس آخرا، أود أن أشكر اﻷمانة العامة، بما في ذلك موظفو الجمعية العامة وموظفو خدمة المؤتمرات والمترجمون الشفويون على عملهم الممتاز.
    I would like to join him in thanking the Chairman of the Committee and the other members of the Bureau for their excellent work. UN وأود أن أنضم إليه في التقدم بالشكر لرئيس اللجنة السادسة وأعضاء المكتب الآخرين على عملهم الممتاز.
    I would also like to take this opportunity to thank Assistant Secretary-General Robert Orr and his very competent staff for their excellent work. UN وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر الأمين العام المساعد روبرت أور والموظفين ذوي الكفاءة البالغة المساعدين له على عملهم الممتاز.
    I wish to thank the staff of the Commission for their excellent work. UN وأود أن أشكر موظفي اللجنة على عملهم الممتاز.
    We are confident that they will be able to continue their excellent work where it is required in other parts of the world. UN ونحن على ثقة من أنهم سيتمكنون من مواصلة عملهم الممتاز حيثما يكون مطلوبا في أجزاء أخرى من العالم.
    I also thank the three Chairs of the Working Groups for their excellent work. UN وأشكر أيضا رؤساء الأفرقة العاملة الثلاثة على عملهم الممتاز.
    I also wish to extend our appreciation to the Secretariat, and in particular to Mr. Jasentuliyana and his staff, for their excellent work in preparing for this session of the Committee. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديرنا لﻷمانة العامة، وبشكل خاص للسيد جاسنتوليانا والعاملين معه على عملهم الممتاز في اﻹعداد لهذه الدورة للجنة.
    The Cairo Conference was a great success, and we commend Mrs. Sadik and the secretariats of the specialized agencies and organizations that were involved for their excellent work. UN لقد نجح مؤتمر القاهرة نجاحا عظيما، وإننا نثني على السيدة صادق وأمانات الوكالات المتخصصة والمنظمات التي اشتركت، على عملهم الممتاز.
    We would also like to convey our congratulations to the Ambassador of Spain and the Spanish delegation for their excellent work during the month of September. UN كما نود أن نعرب عن تهانئنا لسفير إسبانيا وللوفد الإسباني على عملهم الممتاز خلال شهر أيلول/سبتمبر.
    In closing, I wish to give special recognition and thanks to Her Excellency Ambassador Patricia Durrant of Jamaica, who served as Chairperson of the Committee of the Whole, and to the other members of the Bureau for their excellent work which has contributed to the success of this special session. UN وختاما لكلمتي، أود أن أعرب عن تقدير وشكر خاصين لسعادة السفيرة باتريتشيا دورانت، ممثلة جامايكا، التي تولت رئاسة اللجنة الجامعة، وللأعضاء الآخرين في المكتب على عملهم الممتاز الذي أسهم في نجاح هذه الدورة الاستثنائية.
    Today I shall take this opportunity to thank the Chairman of the informal Working Group during the forty-ninth session of the General Assembly, Foreign Minister Essy, and the two Vice-Chairmen, Ambassador Breitenstein and Ambassador Pibulsonggram, for their excellent work. UN واليوم، سأغتنم هذه الفرصة لكي أتقدم بالشكر لرئيس الفريق العامل غير الرسمي أثناء الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة، لوزير الخارجية السيد ايساي ولنائبي الرئيــس، السفيــر برايتنستايــن والسفير بيبولسونغرام، على عملهم الممتاز.
    The President thanked the Chair and Vice-Chairs of the Main Committee for their excellent work in guiding the consultations that had helped the Committee to reach consensus. UN 10- الرئيسة: شكرت رئيس اللجنة الرئيسية ونوّابه على عملهم الممتاز في توجيه المشاورات مما ساعد اللجنة على التوصل إلى توافق الآراء.
    My gratitude goes also to the Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali, and the staff of the Secretariat for their excellent work for this session. UN وأعرب عن الامتنان أيضا لﻷمين العام السيد بطـــرس بطرس غالى، ولموظفي اﻷمانة العامة على عملهم الممتاز في هذه الدورة. تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد بومانيس )لاتفيا(.
    Mr. KNAPP (Switzerland) said that Switzerland wished to congratulate the Director-General and his staff on their excellent work over the past two years, which had helped the Organization strengthen its position, in particular its financial situation. UN 78- السيد كناب (سويسرا): أعرب عن تهنئة بلده للمدير العام ومعاونيه على عملهم الممتاز طوال السنتين الماضيتين، وهو ما ساعد المنظمة على تعزيز مكانتها، ولاسيما وضعها المالي.
    I will do my utmost to continue their fine work. UN وسأبذل قصارى جهدي لمواصلة عملهم الممتاز.
    Mr. Barton (United States of America): The United States of America would like to thank our colleagues from Ireland, Mexico and South Africa for their fine work. UN السيد بارتن (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالإنكليزية): تود الولايات المتحدة الأمريكية أن تشكر زملاءنا ممثلين أيرلندا والمكسيك وجنوب أفريقيا على عملهم الممتاز.
    Mr. Fadaifard (Islamic Republic of Iran): I wish to begin by thanking the Chairman of the Open-ended Working Group on the reform of the Security Council, his two Vice-Chairmen and members of the Bureau for their outstanding work over the past year and, in particular, for their leadership and patience during the discussions of the Working Group during the fifty-seventh session of the General Assembly. UN السيد فادايفارد (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالانكليزية): أود في البداية أن أشكر رئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإصلاح مجلس الأمن، ونائبيه وأعضاء المكتب، على عملهم الممتاز خلال العام الماضي. وأشكرهم بشكل خاص على توجيهاتهم وصبرهم في مناقشات الفريق العامل أثناء الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more