What we have to do now is to take stock of how to proceed. | UN | وما علينا عمله الآن هو أن نستعرض كيفية المضي في العمل. |
There is more that we can all do now to cement an inevitably downward trend in the numbers of weapons in the world. | UN | هناك الكثير الذي يمكننا جميعا عمله الآن لدعم اتجاه نزولي حتمي في أعداد الأسلحة في العالم. |
What we need to do now is to focus our capabilities on achieving a goal within our reach. | UN | وما نحتاج إلى عمله الآن هو تكريس قدراتنا لتحقيق هدف في متناول أيدينا. |
However, much remains to be done now and post-2015. | UN | لكنه يبقى هناك الكثير مما يجب عمله الآن وبعد عام 2015. |
Well, unfortunately, that's the best I can do right now. | Open Subtitles | حسناً، لسوء الحظ، هذا أقصى ما يمكنني عمله الآن |
I have received letters dated 7 December 1993 from the Chairmen of the Special Committee against Apartheid and the Intergovernmental Group to Monitor the Supply and Shipping of Oil and Petroleum Products to South Africa informing me that the Transitional Executive Council in South Africa is now operational. | UN | ولقد تلقيت رسالتين مؤرختين في ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ من رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري والفريق الحكومي الدولي لرصد توريد ونقل النفط والمنتجات النفطية إلى جنوب افريقيا ﻹبلاغي بــأن المجلس التنفيــذي الانتقالي في جنوب افريقيا يمارس عمله اﻵن. |
All I can do now is.. show you all a few pictures. | Open Subtitles | كلّ ما أستطيع عمله الآن أن أريكم جميعا بضعة صور |
The only thing I want to do now is to fix Master's crippled leg. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أريد عمله الآن هو علاج ساق السيّد المشلولة. |
Well, all we can do now is monitor her. | Open Subtitles | حسناً, كل ما يمكننا عمله الآن هو فحصها |
So all I can do now is return to my office knowing, even as my patient endangers himself, my integrity remains unblemished. | Open Subtitles | لذا كلّ ما بوسعي عمله الآن هو العودة إلى مكتبي متيقناً رغم أنّ مريضي يعرّض نفسه للخطر، أنّ نزاهتي لا تشوبها شائبة |
All I had to do now was find the right guy. | Open Subtitles | كل ماعليّ عمله الآن هو العثور على الرجل المناسب |
But forging forward is the only thing we can do now lf you have a better idea please speak | Open Subtitles | لكن التقدم للأمام هو الشيئ الوحيد الذى نستطيع عمله الآن إذا كان لديك فكرة أفضل قلها من فضلك |
The best thing you can do now is behave exactly as you always have. | Open Subtitles | أفضل شئ تستطيعين عمله الآن هو التصرف كما كنتِ تفعلين |
He called your bluff. What do you want to do now? | Open Subtitles | لقد قام بخداعك ما الذي تريد عمله الآن ؟ |
Boys... - Nothing can be done now. | Open Subtitles | يا شباب، لا يوجد شئ يُمكن عمله الآن |
Nothing can be done now. | Open Subtitles | لا شيء يمكن عمله الآن |
Asking you for help again is about the last thing I wanna do right now, but Tara ran away. | Open Subtitles | بام, اسمعِي طلب مساعدتكِ مرة أخرى هو آخر ما أودٌ عمله الآن لكن, تارا هربت |
But that's all we can do right now. | Open Subtitles | ولكن هذا كل ما نستطيع عمله الآن |
All you have to do right now is just rest. - Sounds good to me. | Open Subtitles | كل ماعليك عمله الآن أن ترتاحي. |
I think the silence speaks loud and clear: no one wishes to give me the mandate to come up with a suggestion as to where we go from here. | UN | أعتقد أن الصمت أبلغ وأوضح: لا أحد يريد أن يعطيني تفويضا للتوصل إلى اقتراح بشأن ما ينبغي عمله الآن. |