Equal participation of women and men in decision-making processes at all levels. | UN | اشتراك الرجل والمرأة على قدم المساواة في عمليات اتخاذ القرارات على كافة المستويات. |
2006 Equal participation of women and men in decision-making processes at all levels | UN | اشتراك الرجل والمرأة على قدم المساواة في عمليات اتخاذ القرارات على كافة المستويات |
Equal participation of women and men in decision-making processes at all levels | UN | اشتراك الرجل والمرأة على قدم المساواة في عمليات اتخاذ القرارات على كافة المستويات |
The Committee is also concerned at the difficulties faced by rural women in gaining access to health and social services and in participating in decision-making processes at the community level. | UN | وتعرب اللجنة عن القلق أيضا إزاء الصعوبات التي تواجهها النساء الريفيات في الوصول إلى الخدمات الصحية والاجتماعية والمشاركة في عمليات اتخاذ القرارات على صعيد المجتمع المحلي. |
Effective indigenous participation in decision-making at all levels was crucial. | UN | وأضاف أن مشاركة الشعوب اﻷصلية مشاركة فعالة في عمليات اتخاذ القرارات على جميع المستويات عملية حاسمة. |
33. Vietnamese women continued to play an active and important role in decisionmaking processes at all levels, comprising 25.76 per cent of deputies of the National Assembly and over 23 per cent of members of People's Councils at the provincial and district levels. | UN | 33 - ما زالت نساء فييت نام يقمن بدور نشيط وهام في عمليات اتخاذ القرارات على جميع المستويات، ويشكلن 25.76 في المائة من النواب في الجمعية الوطنية وأكثر من 33 في المائة من أعضاء المجالس الشعبية على مستوى الأقاليم والمقاطعات. |
It is urgent to support the empowerment of indigenous women, build our leadership capacities and ensure our full participation in decision-making processes at all levels and in the political, economic, social and cultural life. | UN | وثمة حاجة ماسة إلى دعم التمكين لنساء الشعوب الأصلية، الذي سيعزز قدراتنا على القيادة ومشاركتنا التامة في عمليات اتخاذ القرارات على جميع المستويات، ومشاركتنا في الحياة السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Enhanced efforts should also be made to increase women's full participation in decision-making processes at all levels and ensure their economic empowerment. | UN | كذلك ينبغي لبذل جهود معززة لزيادة المشاركة الكاملة للمرأة في عمليات اتخاذ القرارات على جميع المستويات والتمكين الاقتصادي لها. |
Because indigenous peoples played an important role in the conservation of the environment, it was important that they be included in decision-making processes at the local and national levels. | UN | ونظرا لأن الشعوب الأصلية لعبت دوراً مهماً في الحفاظ على البيئة فإن من الأهمية بمكان إشراكها في عمليات اتخاذ القرارات على المستويين المحلي والوطني. |
22. Indonesia supported the participation of women in politics and decision-making processes at all levels. | UN | 22 - أعربت عن تأييد إندونيسيا لإشراك المرأة في السياسة وفي عمليات اتخاذ القرارات على جميع المستويات. |
The persistence of gender stereotypes and discriminatory attitudes regarding the roles of women and men was also considered to be a significant barrier to achieving equal participation of women in decision-making processes at all levels. | UN | واعتبرت أيضا أن استمرار القوالب النمطية الجنسانية والمواقف التمييزية المتعلقة بدور النساء والرجال عائقا كبيرا أمام تحقيق مشاركة المرأة في عمليات اتخاذ القرارات على قدم المساواة. |
Young women and girls face discrimination in all societies from an early age, particularly with regard to access, on an equal basis with boys and young men, to the opportunities that society offers, as well as participation in the decision-making processes at all levels. | UN | وتواجه الشابات والفتيات تمييزا في جميع المجتمعات من سن مبكرة، وخاصة فيما يتعلق بالانتفاع على قدم المساواة مع الفتية والشبان بالفرص التي يوفرها المجتمع والمشاركة في عمليات اتخاذ القرارات على جميع المستويات. |
27 February - 10 March: " Equal participation of men and women in decision-making processes at all levels " was the theme for the 50th session of the Commission on the Status of Women. | UN | :: 27 شباط/فبراير - 10 آذار/مارس: " مشاركة الرجل والمرأة على قدم المساواة، في عمليات اتخاذ القرارات على جميع المستويات " كان هو موضوع الدورة الخمسين للجنة وضع المرأة. |
(b) Ensuring that children, particularly girls, have access to decision-making processes at all levels; | UN | (ب) كفالة مشاركة الأطفال، ولا سيما البنات، في عمليات اتخاذ القرارات على كافة المستويات؛ |
(b) Ensure rural women's participation in decision-making processes at the community level; | UN | (ب) ضمان مشاركة المرأة الريفية في عمليات اتخاذ القرارات على مستوى المجتمع المحلي؛ |
123. This programme is designed to implement the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women d/ in relation to the participation of women in decision-making processes at the national, regional and global levels. | UN | ٣٢١ - يهدف هذا البرنامج إلى تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة)د( فيما يتعلق بمشاركة المرأة في عمليات اتخاذ القرارات على المستويات الوطنية واﻹقليمية والعالمية. |
36. As scientific information on the environment and sustainable development has become more widely accessible, it has become apparent that additional efforts are needed to integrate and use available information in decision-making processes, at all levels, in a timely and appropriate fashion. | UN | 36 - بما أن المعلومات العلمية عن البيئة والتنمية المستدامة أصبحت متوفرة بشكل واسع، فقد أصبح واضحا أن الحاجة تدعو إلى بذل جهود إضافية لإدماج المعلومات المتاحة واستخدامها في عمليات اتخاذ القرارات على جميع الصعد في الوقت المناسب وبالطريقة الملائمة. |
48. A challenge for States Parties appears to be the involvement of victims and their representative organizations in the policy development and practical implementation of victim assistance measures, partly through their inclusion within State delegations at the intersessional meetings and Meetings of States Parties, but importantly also within decision-making processes at both national and local levels. | UN | 48- ويبدو أن من بين التحديات التي تواجه الدول الأطراف إشراك الضحايا والمنظمات الممثلة لهم في وضع السياسات والتنفيذ العملي لتدابير مساعدة الضحايا، بوسائل منها ضمهم إلى وفود الدول المشاركة في اجتماعات ما بين الدورات واجتماعات الدول الأطراف، لكن الأهم أيضاً إشراكهم في عمليات اتخاذ القرارات على الصعيدين الوطني والمحلي. |
48. A challenge for States Parties appears to be the involvement of victims and their representative organizations in the policy development and practical implementation of victim assistance measures, partly through their inclusion within state delegations at the Intersessional meetings and Meetings of States Parties, but importantly also within decision-making processes at both national and local levels. | UN | 48- ويبدو أن من التحديات التي تواجهها الدول الأطراف إشراك الضحايا والمنظمات الممثلة لهم في وضع السياسات والتنفيذ العملي لتدابير مساعدة الضحايا، من خلال إدراجهم جزئياً ضمن وفود الدول في اجتماعات ما بين الدورات واجتماعات الدول الأطراف، بل من المهم أيضاً إشراكهم في عمليات اتخاذ القرارات على الصعيدين الوطني والمحلي. |
74. CERD recommended that Mexico redouble its efforts to ensure the full participation of indigenous people in all decision-making at every level, as well as the participation of people of African descent in political and public affairs. | UN | 74- وأوصت لجنة القضاء على التمييز العنصري بأن تضاعف المكسيك جهودها الرامية إلى ضمان مشاركة الشعوب الأصلية مشاركة كاملة في جميع عمليات اتخاذ القرارات على جميع الصُعد، فضلاً عن مشاركة الشعوب المنحدرة من أصل أفريقي في الشؤون السياسية والشؤون العامة(168). |
5. Mr. Mohrs (Germany), also speaking on behalf of German youth, said that young people were in the best position to know what was needed to improve their situation, and that they should be given a greater role in decision-making at the local, national and international levels and should be included in delegations representing their countries to international bodies. | UN | 5 - السيد مورز (ألمانيا): قال، متحدثا أيضا باسم شباب ألمانيا، إن الشباب هم أفضل من يعرف ما الذي ينبغي تغييره لتحسين حالتهم، وعليه ينبغي تعزيز مشاركتهم في عمليات اتخاذ القرارات على الصعد المحلي والوطني والدولي، وإدماجهم في الوفود التي تمثل بلدانهم لدى الهيئات الدولية. |
137. The Committee notes with appreciation the efforts to include children in decisionmaking processes at the national and local levels, for instance through the Youth Parliament. | UN | 137- تلاحظ اللجنة مع التقدير الجهود المبذولة لإشراك الأطفال في عمليات اتخاذ القرارات على الصعيدين الوطني والمحلي بوسائل منها مثلاً برلمان الشباب. |