Mass rapes against women and girls were also witnessed. | UN | وشُهدت أيضا عمليات اغتصاب جماعية ضد النساء والفتيات. |
Buingo points to a letter, which the Group viewed, accusing APCLS of rapes long before this incident had even taken place. | UN | ويشير بوينغو إلى رسالة كان الفريق يرى أنها تمثل اتهاما للتحالف بارتكاب عمليات اغتصاب قبل هذه الحادثة بوقت طويل. |
Six women were reportedly killed during rapes and attempted rapes. | UN | وأبلغ عن مقتل ست نساء أثناء عمليات اغتصاب ومحاولة اغتصاب. |
Female members of minority religions also tend to be prone to become victims of rape and violence stirred up by organized groups. | UN | ويبدو أن إناث الأقليات الدينية معرضات أيضا لأن يقعن ضحايا عمليات اغتصاب وعنف تحركها جماعات منظمة. |
Female members of minority religions also tend to be prone to become victims of rape and violence stirred up by organized groups. | UN | ويبدو أن إناث الأقليات الدينية معرضات هن أيضاً لأن يقعن ضحايا عمليات اغتصاب وعنف تحركها جماعات منظمة. |
In certain areas, rapes also occurred inside towns. | UN | وفي مناطق محددة، وقعت عمليات اغتصاب أيضا داخل البلدات. |
Soldiers also committed rapes together with the Janjaweed. | UN | وارتكب الجنود أيضا عمليات اغتصاب جنبا إلى جنب مع الجنجويد. |
It found that rapes and crimes of sexual violence were committed but as they were not widespread or systematic, they do not amount to crimes against humanity. | UN | وتبين لها حدوث عمليات اغتصاب وجرائم عنف جنسي لكنها لم تحدث على نطاق واسع أو منهجي ولا تصل إلى حد نعتها بجرائم ضد الإنسانية. |
Human rights monitors continue to report rapes and the killing of individuals who have risked venturing out of the camp. | UN | ويواصل المسؤولون عن رصد حقوق الإنسان الإبلاغ عن عمليات اغتصاب وقتل للأفراد الذين يغامرون بالخروج من المخيم. |
In government-controlled territory, rapes took place after the Mweka mutiny in Western Kasai province. | UN | وفي الأراضي الخاضعة لسيطرة الحكومة، ارتُكبت عمليات اغتصاب عقب عصيان مويكا في مقاطعة كاساي الغربية. |
Reports of group rapes being carried out on a frequent basis have been confirmed in North and South Kivu. | UN | وتأكدت التقارير التي تحدثت عن ارتكاب عمليات اغتصاب جماعي متكررة في شمال كيفو وجنوبها. |
Mass rapes of women and girls were also witnessed. | UN | وحدثت أيضا عمليات اغتصاب جماعي للنساء والفتيات. |
rapes also occurred preceding the attack on the Nahibly camp for internally displaced persons. | UN | وقد وقعت عمليات اغتصاب أيضا قبل الهجوم الذي شُنّ على مخيم ناهيبلي للمشردين داخليا. |
Sexual violence appears to be a systematic characteristic of the armed group's modus operandi and involves repeated rapes, including in the context of sexual slavery, as well as sexual exploitation. | UN | ويبدو أن العنف الجنسي جزأ لا يتجزأ من أسلوب عمل الجماعة المسلحة، ويشمل عمليات اغتصاب متكررة، منها الرق والاستغلال الجنسيان. |
The Commission received one credible interview from a local organization that detailed five different rapes over five nights committed in Misrata by the interviewee and his colleagues. | UN | وأجرت اللجنة مقابلة ذات مصداقية مع منظمة محلية قدمت تفاصيل عن خمس عمليات اغتصاب مختلفة ارتكبها الشخص الذي جرت مقابلته وزملاؤه في مصراتة على مدى خمس ليال. |
rapes by Ugandan soldiers have also been reported in Butembo, especially in Kihinga, Ruenda, Isango, Mutiri, Mukuna and Butalirya districts. | UN | وتم أيضاً الإبلاغ عن عمليات اغتصاب من جانب الجنود الأوغنديين في بوتمبو ولا سيما في مقاطعات كيهينغا ورويندا وأيزانغو وموتيري وموكونا وبوتاليريا. |
Many rapes have been committed by the Interahamwe and elements of the former Rwandan Armed Forces (ex-FAR) in the vicinity of Katombo and north of Lake Tanganyika. | UN | وارتكب عناصر الإنتراهاموية ومحاربو القوات المسلحة الرواندية السابقة عمليات اغتصاب كثيرة في بلدة كاتومبو وفي شمال بحيرة تانغانيكا. |
Most cases of rape of children in various parts of the Democratic Republic of the Congo were committed with impunity. | UN | وقد اقترف معظم عمليات اغتصاب الأطفال في مختلف مناطق جمهورية الكونغو الديمقراطية بدون عقوبة. |
66. In Bangui alone, the mission received 29 testimonies and reports of rape by the Séléka committed in eight different neighbourhoods. | UN | 66- وتلقت البعثة في بانغي وحدها 29 شهادة وتقريراً عن عمليات اغتصاب ارتكبها تحالف سيليكا في ثمانية أماكن مختلفة. |
There are few reports of rape and sexual assault between members of the same ethnic group. | UN | وهناك تقارير قليلة تشير الى حدوث عمليات اغتصاب واعتداءات جنسية بين أفراد المجموعة اﻹثنية الواحدة. |
In particular, investigations involving the rape of minors decreased from 50 in 2008 to 3 in 2009. | UN | فعدد التحقيقات المنجزة في عمليات اغتصاب القصّر قد انخفض من 50 في عام 2008 إلى ثلاثة في عام 2009. |
A significant number of women and girls became pregnant as a result of being raped and an unknown number of them have been infected with HIV. | UN | فقد وُجد عدد كبير من النساء والبنات حوامل من جراء عمليات اغتصاب تعرضن لها، وأصيب عدد غير معروف منهن بفيروس نقص المناعة البشرية. |