"عمليات الإزالة بواسطة" - Translation from Arabic to English

    • removals by
        
    • removals from
        
    • of removal by
        
    removals by LUCF in most Parties offset GHG emissions from this same sector. UN وفي معظم الأطراف، عوضت عمليات الإزالة بواسطة التغيير في استخدام الأراضي والحراجة انبعاثات غازات الدفيئة من نفس القطاع.
    The project boundary is defined as the space within which the project is implemented and its emissions or removals by sinks occur. UN ويعرّف حد المشروع بأنه الحيز الذي سينفذ في إطاره المشروع وستحدث فيه انبعاثاته أو عمليات الإزالة بواسطة المصارف.
    Regarding results, the need to provide more information on avoided emissions, the abatement of the rate of increase in greenhouse gas emissions, and the enhancement of removals by sinks; UN فيما يتعلق بالنتائج، الحاجة إلى تقديم مزيد من المعلومات عن الانبعاثات المُتجنَّبة، وتقليص نسبة تزايد انبعاثات غازات الدفيئة، وتحسين عمليات الإزالة بواسطة البواليع؛
    Regarding results, the need to provide more information on avoided emissions, the abatement of the rate of increase in greenhouse gas emissions, and the enhancement of removals by sinks; UN فيما يتعلق بالنتائج، الحاجة إلى تقديم مزيد من المعلومات عن الانبعاثات المُتجنَّبة، وتقليص نسبة تزايد انبعاثات غازات الدفيئة، وتحسين عمليات الإزالة بواسطة البواليع؛
    An inventory is consistent if the same methodologies are used for the base and all subsequent years and if consistent data sets are used to estimate emissions or removals from sources or sinks. UN وتكون قائمة الجرد متسقة إذا استُخدمت فيها نفس المنهجيات بالنسبة لسنة الأساس وجميع السنوات التالية وإذا استُخدمت سلاسل بيانات متسقة لتقدير الانبعاثات بحسب المصادر أو عمليات الإزالة بواسطة المصارف.
    Leakage is defined as the net change of anthropogenic emissions by sources or removals by sinks, which occurs outside the activity boundary and is measurable and attributable to the activity. UN ويعرَّف التسرب بأنه صافي التغيُّر في الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها و/أو عمليات الإزالة بواسطة البواليع الذي يحدث خارج حدود النشاط والذي يمكن قياسه وعزوه إلى النشاط.
    Enhancement of removals by sinks covers activities included in Article 3, paragraph 3, and any additional activities under Article 3, paragraph 4. UN أما تعزيز عمليات الإزالة بواسطة البواليع فيغطي الأنشطة المدرجة في الفقرة 3 من المادة 3 وأي أنشطة إضافية أخرى مضطلع بها في إطار الفقرة 4 من المادة 3.
    removals by sinks from land-use change and forestry were also large, offsetting emissions from this sector for all reporting Parties except Mexico. UN كذلك فإن عمليات الإزالة بواسطة المصارف من قطاع تغير استخدامات الأراضي والحراجة كانت كبيـرة، تعوض الانبعاثات مـن هذا القطاع في حالة جميع الأطراف المبلِّغة باستثناء المكسيك.
    Leakage due to the project, defined as the change in emissions or in removals by sinks outside the project boundary, shall be addressed. UN وتعالج عمليات التسرب الناجمة عن المشروع، المعرَّفة بأنها الاختلاف في الانبعاثات أو عمليات الإزالة بواسطة المصارف خارج حد المشروع.
    E.5.2 Actual real, measurable and long-term GHG emission reductions or removals by sinks UN الفعلية لغازات الدفيئة التخفيضات - أو عمليات الإزالة بواسطة المصارف - الحقيقية والقابلة للقياس والطويلة
    In most Parties, removals by LUCF offset GHG emissions from this sector; the exceptions were Albania, Bangladesh, Eritrea, Iran and Uganda. UN وفي معظم الأطراف، عوضت عمليات الإزالة بواسطة التغيير في استخدام الأراضي والغابات انبعاثات غازات الدفيئة من هذا القطاع؛ باستثناء إريتريا وألبانيا، وأوغندا وإيران، وبنغلاديش.
    Projects for GHG emissions reduction and enhancement of removals by sinks UN هاء - المشاريع المتعلقة بتخفيض انبعاثات غازات الدفيئة وتعزيز عمليات الإزالة بواسطة المصارف
    removals by LUCF in most Parties offset GHG emissions from this same sector. UN وفي معظم الأطراف، عوضت عمليات الإزالة بواسطة التغير في استخدام الأراضي والغابات انبعاثات غازات الدفيئة من نفس هذا القطاع.
    Roughly half of the reporting Parties also identified measures to limit emissions and enhance removals by sinks in the LUCF sector. UN كما حدد قرابة نصف الأطراف المبلغة تدابير تهدف إلى الحد من الانبعاثات وتعزيز عمليات الإزالة بواسطة المصارف في ذلك القطاع.
    Roughly half of the reporting Parties also identified measures to limit emissions and enhance removals by sinks in the LUCF sector. UN كما حدد نصف الأطراف تقريباً التدابير المتخذة لخفض الانبعاثات وتعزيز عمليات الإزالة بواسطة البواليع في قطاع التغيير في استخدام الأراضي والحراجة.
    In these tables, the term " national total " refers to the absolute value of emissions by sources minus the magnitude of removals by sinks. UN وفي هذه الجداول، يشير تعبير " المجموع الوطني " إلى القيمة المطلقة للانبعاثات بحسب مصادرها مطروحاً منها حجم عمليات الإزالة بواسطة المصارف.
    (b) The calculation of the reduction in greenhouse gas emissions by sources or the enhancement of removals by sinks for the year; UN (ب) حساب خفض انبعاثات غازات الدفيئة بحسب المصادر أو تعزيز عمليات الإزالة بواسطة البالوعات خلال العام؛
    A Party participating in an Article 6 project may develop its own internal mechanisms for verifying a reduction in emissions by sources or an enhancement of removals by sinks. UN 86- يجوز لطرف مشارك في مشروع من مشاريع المادة 6 أن يضع لنفسه آليات داخلية للتحقق من تخفيض الانبعاثات بحسب المصادر أو من تعزيز عمليات الإزالة بواسطة البالوعات.
    The independent entity shall certify in writing that, during the specific time-period, the project activity achieved emission reductions and/or removals by sinks, as verified. UN 96- يشهد الكيان المحايد كتابة أن نشاط المشروع قد حقق، خلال الفترة الزمنية المحددة، تخفيضات في الانبعاثات و/أو في عمليات الإزالة بواسطة البالوعات، على النحو الذي أمكن التحقق منه.
    An inventory is consistent if the same methodologies are used for the base and all subsequent years and if consistent data sets are used to estimate emissions or removals from sources or sinks. UN وتكون قائمة الجرد متسقة إذا استُخدمت فيها نفس المنهجيات في سنة الأساس وجميع السنوات التالية وإذا استُخدمت مجموعات بيانات متسقة لتقدير الانبعاثات بحسب المصادر أو عمليات الإزالة بواسطة المصارف.
    Enhancement of removal by sinks 161-164 38 UN هاء- تعزيز عمليات الإزالة بواسطة المصارف 161-164 48

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more