Procurement is an activity of high value and high risk that has fundamental implications for the success of mission operations. | UN | تعد المشتريات نشاطا عالي القيمة والمخاطر وتترتب عليه آثار بعيدة المدى بالنسبة لنجاح عمليات البعثات. |
221. Lengthy recruitment lead times can have an adverse impact on mission operations and may also contribute to high vacancy rates. | UN | 221 - يمكن أن يؤثر طول مهلات الاستقدام سلبا على عمليات البعثات وقد يسهم أيضا في ارتفاع معدلات الشغور. |
45,000 km2 of coverage of geospatial data collected for mission operations | UN | تغطية 000 45 كيلومتر مربع بالبيانات الجغرافية المكانية التي تجمع من أجل عمليات البعثات |
By their very nature, field mission operations were dynamic and fast-paced, particularly during the start-up phase. | UN | وأضافت أن عمليات البعثات الميدانية بطبيعتها تتسم بالدينامية وسرعة الإيقاع، ولا سيما مرحلة بدئها. |
43. The Field Administration and Logistics Division and the Procurement Division should clearly define the scope of services and the associated contractual arrangements in the requests for proposals to avoid possible confusion and resultant delays that might adversely affect missions' operations (AP2001/79/5/3). | UN | 43 - ينبغي أن تضع شُعب الإدارة الميدانية والإمداد والنقل وشُعبة المشتريات تعريفا واضحا لنطاق الخدمات والترتيبات التعاقدية ذات الصلة في طلبات تقديم العروض، وذلك لتفادي ما يمكن أن يحدث من لبس وما ينجم عنه من تأخير قد يؤثر سلبيا على عمليات البعثات (AP2001/79/5/3). |
(a) The transfer from the Department of Field Support in New York, and the reprofiling, of the functions related to global asset and material management for engineering and surface transport, mission operational support, and management of the strategic deployment stocks and mission liquidation teams; | UN | (أ) نقل المهام المتصلة بإدارة الأصول والمواد على الصعيد العالمي لأغراض الهندسة والنقل السطحي ودعم عمليات البعثات وإدارة مخزونات النشر الاستراتيجي وأفرقة تصفية البعثات من إدارة الدعم الميداني في نيويورك، وإعادة توصيف تلك المهام؛ |
In addition, integration with mainstream mapping software will continue to strengthen the visualization of mission operations. | UN | وعلاوة على ذلك، سيستمر إدراج الاتجاه السائد في برمجيات رسم الخرائط بهدف تعزيز تصور عمليات البعثات. |
15,000 square km of coverage of geospatial data collected for mission operations | UN | تغطية 000 15 كيلومتر مربع بالبيانات الجغرافية المكانية التي تجمع من عمليات البعثات |
45,000 square km of coverage of geospatial data collected for mission operations | UN | تغطية 000 45 كيلومتر مربع بالبيانات الجغرافية المكانية التي تجمع من عمليات البعثات |
Lengthy recruitment lead times can have an adverse impact on mission operations and may also contribute to high vacancy rates. | UN | يمكن أن يؤثر طول مُهل الاستقدام سلبا على عمليات البعثات وقد يسهم أيضا في ارتفاع معدلات الشغور. |
In addition, operational and logistical aspects are considered when planning the rotation cycles within each mission and with each troop- or police-contributing country in order to ensure continuity of mission operations. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينظر إلى الجوانب التشغيلية واللوجستية لدى التخطيط لدورات التناوب داخل كل بعثة ومع كل بلد مساهم بقوات أو بأفراد شرطة، من أجل كفالة استمرارية عمليات البعثات. |
In paragraphs 110 to 167 of its report, the Board identified a number of serious weaknesses related in particular to the proper receipt, recording and effective control of assets in mission operations. | UN | وقد حدد المجلس، في الفقرات من 110 إلى 167 من تقريره، عددا من مواطن الضعف المتصلة على وجه الخصوص، بصحة استلام وتسجيل الأصول وفعالية مراقبتها في عمليات البعثات. |
Lessons learned and best practices in the areas of HIV, gender and child protection adopted as policies and procedures in mission operations | UN | الاستفادة من الدروس وأفضل الممارسات المستخلصة في مجالات فيروس نقص المناعة البشرية والشؤون الجنسانية وحماية الطفل المعتمدة كسياسات وإجراءات في عمليات البعثات |
Lessons learned and best practices in the areas of disarmament, demobilization and reintegration and security sector reform adopted as policies and procedures in mission operations | UN | اعتماد الدروس المستفادة والممارسات الفضلى في مجالات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإصلاح القطاع الأمني كسياسات وإجراءات في عمليات البعثات |
Lessons learned and best practices in the areas of HIV, gender and child protection adopted as policies and procedures in mission operations | UN | اعتماد الدروس المستفادة والممارسات الفضلى في مجالات فيروس نقص المناعة البشرية والشؤون الجنسانية وحماية الطفل المعتمدة كسياسات وإجراءات في عمليات البعثات |
Lessons learned and best practices analyses in the areas of disarmament, demobilization and reintegration, gender and rule of law adopted as policies and procedures in mission operations | UN | اعتماد تحليلات الدروس المستفادة وأفضل الممارسات في مجالات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والقضايا الجنسانية وسيادة القانون بوصفها سياسات وإجراءات في عمليات البعثات |
In their joint risk-assessment report, an external consultant and the Office of Internal Oversight Services acknowledged the challenging environment in which missions operate, particularly the harsh road conditions and the lack of spare parts in the local economies and assessed the risks of those factors paralysing mission operations as high. | UN | وأقر مستشار خارجي ومكتب خدمات الرقابة الداخلية في تقريرهما عن التقييم المشترك للمخاطر بصعوبة البيئة التي تعمل فيها البعثات، وبخاصة وعورة الطرق وغياب قطع الغيار في الاقتصادات المحلية، وقاما بتقييم المخاطر الناجمة عن تلك العوامل التي تعيق عمليات البعثات على أنها مخاطر. |
3.4 Lessons learned and best practices in the areas of disarmament, demobilization and reintegration and security sector reform adopted as policies and procedures in mission operations | UN | 3-4 استخلاص الدروس المستفادة والممارسات الفضلى في مجالات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإصلاح قطاع الأمن المعتمدة كسياسات وإجراءات في عمليات البعثات |
3.3 Lessons learned and best practices in the areas of HIV, gender and child protection adopted as policies and procedures in mission operations | UN | 3-3 اعتمدت الدروس المستفادة وأفضل الممارسات في المجالات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية، والجنسانية، وحماية الطفل، كسياسات عامة وإجراءات في عمليات البعثات |
Emanating from these hubs are the regional " spokes " , wherein smaller, tactical aircraft feed directly into mission areas of operation. | UN | وتنطلق من هذه المحاور ' ' مسارات التوزيع`` الإقليمية، حيث تقوم طائرات تكتيكية أصغر حجما بتغذية مناطق عمليات البعثات مباشرة. |
These observations indicate that the results-based-budgeting framework was not fully used in the management of the operations of the missions. | UN | وتشير هذه الملاحظات إلى أن إطار الميزنة على أساس النتائج لم يستخدم بالكامل في إدارة عمليات البعثات. |