"عمليات التأمين" - Translation from Arabic to English

    • insurance operations
        
    • insurance business
        
    • insurances
        
    D. Monitoring of insurance operations other than by the State UN دال - ضروب الرقابة غير الحكومية على عمليات التأمين
    As already mentioned in paragraph 50 on insurers' associations, one method of supervision of insurance operations is through self-regulation. UN وقد سبق أن قيل في الفقرة ٠٥ بصدد اتحادات شركات التأمين، أن من بين نهج الاشراف على عمليات التأمين الانضباط الذاتي.
    D. Monitoring of insurance operations 44 - 52 UN دال - ضروب الرقابة غير الحكومية على عمليات التأمين ٤٤-٢٥
    This situation changed when countries began to realize the importance of insurance operations for the development of their national economies, and as foreign insurers became more sensitive to local considerations. UN وقد تغيرت هذه الحالة عندما بدأت البلدان تدرك أهمية عمليات التأمين في تنمية اقتصاداتها الوطنية، وعندما ازدادت حساسية شركات التأمين اﻷجنبية ازاء الاعتبارات المحلية.
    In most countries insurance companies' activities are limited to insurance business. UN وتقتصر أنشطة شركات التأمين في معظم البلدان على عمليات التأمين.
    The third result is calculated on the basis of the premiums for supplementary insurances. " Ibid., p. 32. UN وتحسب النتيجة الثالثة على أساس أقساط عمليات التأمين الاضافية " )٣٨(.
    In some countries " guarantee funds " have been established by levies on premiums or insurance operations as an additional protection for policyholders and other beneficiaries in the event of failure of an insurance concern. UN وفي بعض البلدان تنشأ " صناديق ضمان " من خلال فرض رسوم على أقساط التأمين أو على عمليات التأمين كحماية اضافية لحاملي الوثائق وغيرهم من المستفيدين في حالة انهيار شركة التأمين.
    The countries that have given greater consideration to the protection of insurance consumers, to insurance company security and to market efficiency, have altered or introduced new regulatory and supervisory frameworks governing insurance operations. UN ٧٢- عمدت البلدان التي تولي عناية كبرى لحماية مستهلكي التأمين وسلامة شركات التأمين وكفاءة السوق، الى تعديل اﻷطر التنظيمية والاشرافية التي تحكم عمليات التأمين أو خلقها من اﻷساس.
    Membership of the European Union has recently resulted in some convergence of the regulations governing insurance operations in both the United Kingdom and Germany, but previously they tended to represent the two extremes of the approach to supervision. UN وقد أفضت العضوية في الاتحاد اﻷوروبي مؤخرا الى بعض التقارب في القواعد التنظيمية التي تحكم عمليات التأمين في كل من المملكة المتحدة وألمانيا اللتين كانتا فيما مضى على طرفي نقيض من حيث النهج المتبع في الاشراف.
    Two seminars are planned for China (tentatively one on " Product liability, business interruption and reinsurance " and a second on " Supervision of insurance operations " ). UN ومن المخطط عقد حلقتين دراسيتين للصين )مبدئياً واحدة بشأن مسؤولية المنتجات ووقف النشاط وإعادة التأمين " والثانية عن " الرقابة على عمليات التأمين " (.
    " Regulation and supervision of insurance operations: analysis of responses to a questionnaire and possible elements for establishing an effective supervisory authority - background information by the UNCTAD secretariat " (UNCTAD/SDD/INS/10) (agenda item 3); UN " تنظيم عمليات التأمين والاشراف عليها: تحليل الردود على استبيان والعناصر الممكنة ﻹقامة سلطة اشراف فعالة، معلومات أساسية من أمانة اﻷونكتاد " (UNCTAD/SDD/INS/10) )البند ٣ من جدول اﻷعمال(؛
    Two seminars on " Supervision of insurance operations " were held respectively in Egypt (January 1995) and South Africa (July 1995). UN وعقدت حلقتان دراسيتان عن " الرقابة على عمليات التأمين " في مصر )كانون الثاني/يناير ٥٩٩١( وجنوب أفريقيا )تموز/يوليه ٥٩٩١( على التوالي.
    For the CAIR, countries an initial seminar on " supervision of insurance operations " is to be held in the beginning of 1996. UN وفيما يتعلق ببلدان الرابطة الكاريبية ﻷنظمة التأمين، من المقرر أن تعقد في بداية عام ٦٩٩١ حلقة دراسية أولية عن " الرقابة على عمليات التأمين " .
    Based on the results of a report on the training needs of insurance supervisory authorities of African and Indian Ocean countries, three seminars on " Supervision of insurance operations " for three different subregions of Africa were held in 1995. UN ٨٧- استنادا إلى نتائج التقرير عن الاحتياجات التدريبية للسلطات المشرفة على التأمين في البلدان اﻷفريقية وبلدان المحيط الهندي، عُقدت في عام ٥٩٩١ ثلاث حلقات دراسية حول " اﻹشراف على عمليات التأمين " لﻷقاليم الفرعية الثلاثة في أفريقيا.
    Macroeconomic reasoning underlies the recognition of the strategic importance of the insurance sector for the mobilization of savings and as an institutional investor, and explains the insistence of Governments that funds generated by insurance operations should be channelled into the local capital market. UN ٠٩- تشكل مقولات الاقتصاد الكلي أساس التسليم باﻷهمية الاستراتيجية لقطاع التأمين في جمع المدخرات وبوصفه مستثمرا مؤسسيا، ويفسر ما تؤكد عليه الحكومات وهو أنه يجب توجيه اﻷموال المتحصلة من عمليات التأمين إلى سوق محلية لرأس المال.
    :: Resolution 99-3-3-3820 of the Office of the Superintendent of insurance operations, setting forth regulations on the monitoring and investigation of insurance and reinsurance operations with a view to preventing money-laundering. UN :: القرار 99-2-2-2820 الصادر عن الهيئة العامة للرقابة على شركات التأمين الذي ينص على " القواعد المتعلقة بمنع ورصد ومراقبة عمليات التأمين وإعادة التأمين لمنع غسل الأموال " .
    For instance, insurance operations offer products that are linked to equity performance, and, as a result, they often invest in shares of their holding companies. UN فعلى سبيل المثال، تعرض عمليات التأمين منتجات مرتبطة بأداء الأسهم وبالتالي فإنها كثيرا ما تستثمر في أسهم شركاتها القابضة().
    This general trend is especially noticeable in attitudes regarding the insurance industry's treatment of policyholders, beneficiaries and third parties. Complaints from the public about insurance operations are treated with greater attention, as is demonstrated by the establishment of public complaints units within supervisory bodies and of ombudsmen's offices, as well as by regulations geared to speed up claims settlement. UN وتلاحظ هذه النزعة العامة بوجه خاص في مواقف معاملة صناعة التأمين لحملة وثائق التأمين والمستفيدون واﻷطراف الثالثة وتعامل شكاوى الجمهور بشأن عمليات التأمين بعناية أكبر، مثلما يتبين من اقامة وحدات لدراسة شكاوى الجمهور داخل هيئات الاشراف ومكاتب أمناء المظالم، وكذلك من اللوائح الرامية الى الاسراع في تسوية المطالبات.
    The scope of supervision differs widely from country to country for reinsurance and intermediary (brokers and agents) activities. However, for the supervision of direct insurance operations, common features can be found among a number of countries. UN ويختلف مجال اﻹشراف اختلافا واسعا من بلد إلى بلد فيما يتعلق بأنشطة إعادة التأمين والوسطاء )السماسرة والوكلاء(، وإن كان يمكن، فيما يتعلق باﻹشراف على عمليات التأمين المباشر، العثور على أشكال مشتركة بين عدد من البلدان.
    Before commencing business the company is usually required to obtain a licence from a designated governmental authority authorizing it to carry on one or several classes of insurance business. UN ٥٦- وينبغي للشركة عادة قبل أن تبدأ في نشاطها أن تحصل على ترخيص من سلطة حكومية معينة، تصرح لها بالقيام بفئة واحدة أو عدة فئات من عمليات التأمين.
    It is frequently argued that " the most speedy progressive lowering of trade barriers could be achieved by first concentrating on those classes of insurance business where consumer protection is of the least importance and which are of greatest significance for promoting economic growth. UN وكثيرا ما يقال إن " من الممكن تحقيق تخفيف تدريجي أسرع للحواجز التجارية بالتركيز في البداية على فئات عمليات التأمين التي تكون فيها حماية المستهلك أقل أهمية وتكون مهمة بدرجة أكبر بالنسبة لتعزيز النمو الاقتصادي.
    Mathematical reserves are reserves traditionally associated with life insurance and other long-term insurances (sickness insurance) in which the risk often increases with time while the premium remains constant. UN ٥٦- الاحتياطيات الحسابية هي احتياطيات تقترن دائما بعمليات التأمين على الحياة وغيرها من عمليات التأمين الطويلة اﻷجل )التأمين على المرض( التي تتزايد فيها المخاطر مع الوقت بينما تبقى أقساطها ثابتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more