"عمليات التخلص" - Translation from Arabic to English

    • disposal operations
        
    • disposals
        
    • disposal processes
        
    • disposal of
        
    • the disposal
        
    • disposal are available
        
    • waste disposal
        
    Nor does the Convention include the words " other disposal operations " . UN كما لا تتضمن الاتفاقية عبارة ' ' عمليات التخلص الأخرى``.
    Marking of unexploded ordnance and monitoring of disposal operations UN وضع علامات على الذخائر غير المنفجرة ورصد عمليات التخلص منها
    A further 2% was assumed to be emitted during disposal operations. UN ويفترض انبعاث 2 في المائة أخرى أثناء عمليات التخلص.
    A further 2% was assumed to be emitted during disposal operations. UN ويفترض انبعاث 2 في المائة أخرى أثناء عمليات التخلص.
    Warfare mines are used for bomb disposals and pioneers training courses. UN وتُستخدم الألغام الحربية في عمليات التخلص من القنابل وفي الدورات التدريبية للرواد.
    Marking of unexploded ordnance and monitoring of disposal operations of both parties and mine action non-governmental organizations (NGOs) UN وضع علامات على الذخائر غير المنفجرة ورصد عمليات التخلص منها التي يقوم بها الطرفان والمنظمات غير الحكومية
    Marking of unexploded ordnance and monitoring of disposal operations UN • وضع علامات على الذخائر غير المتفجرة ورصد عمليات التخلص منها
    Note: Cases where this option may be used as well as disposal operations to be addressed UN ملاحظة: الحالات التي يمكن اللجوء فيها لهذا الخيار وكذلك عمليات التخلص التي يمكن اتباعها.
    Privatization should be introduced gradually, starting with tendering for collection and some of the disposal operations. 82. Make improvements throughout the Occupied Palestinian Territories. UN من الضروري إدخال الخصخصة تدريجيا، مع البدء بطرح المناقصات المتعلقة بجمع النفايات، وبعض عمليات التخلص منها.
    Section A encompasses all such disposal operations which occur in practice. UN يشمل الفرع ألف جميع عمليات التخلص من هذا النوع التي تمارس في الواقع العملي.
    Section A encompasses all such disposal operations which occur in practice. UN يشمل الفرع ألف جميع عمليات التخلص من هذا النوع التي تمارس في الواقع العملي.
    Section A encompasses all such disposal operations which occur in practice. UN يشمل الفرع ألف جميع عمليات التخلص من هذا النوع التي تمارس في الواقع العملي.
    The equipment, the first of its kind in their possession, will allow the armed forces to carry out explosive ordnance disposal operations in the north. UN وهذه المعدات هي الأولى من نوعها في حوزة القوات المسلحة، وستمكنها من تنفيذ عمليات التخلص من الذخائر المتفجرة في الشمال.
    Basel Convention-Annex IV disposal operations UN اتفاقية بازل - عمليات التخلص الواردة في المرفق الرابع
    Basel Convention - Annex IV disposal operations UN اتفاقية بازل - عمليات التخلص الواردة في المرفق الرابع
    Basel Convention-Annex IV disposal operations UN اتفاقية بازل - عمليات التخلص الواردة في المرفق الرابع
    Disposal: Any operation specified in Annex IV to the Basel Convention ( " disposal operations " ). UN Disposal التخلص: أي عملية محددة في المرفق الرابع من اتفاقية بازل ( ' عمليات التخلص`).
    Consequently, disposal under the Basel Convention embraces a wide range of treatment options, including recycling, and is not restricted to final disposal operations. UN وتبعاً لذلك فإن التخلص في إطار اتفاقية بازل يشمل مجموعة عريضة من خيارات المعالجة، بما في ذلك إعادة التدوير، ولا يقتصر على عمليات التخلص النهائية.
    (iii) disposals which did not proceed as intended; UN ' 3` عمليات التخلص التي لم تجر وفق ما هو مقرر لها؛
    During the visit, the fellows were briefed on environment-friendly disposal processes for conventional weapons, ammunition and explosive products. UN وخلال الزيارة، استمع الحاصلون على الزمالات إلى إحاطة عن عمليات التخلص من الأسلحة التقليدية والذخائر والمنتجات المتفجرة وذلك بطريقة غير ضارة بالبيئة.
    As is well known, some sea disposal of radioactive waste has occurred despite the recommended moratorium and has caused concern. UN وكمــا هـــو معـــروف جيدا، لقد وقعت بعض عمليات التخلص من النفايات المشعة في البحر رغم الوقف المؤقت الموصى به وقـد أثارت هـذه اﻷعمـــال القلق.
    BAT and BEP to minimise releases from waste disposal are available (BC, 1997). UN وتتوافر أفضل التقنيات وأفضل الممارسات البيئية للتقليل إلى أدنى حد من الإطلاقات من عمليات التخلص من النفايات (اتفاقية بازل 1997).
    It also provides guidance on reducing or eliminating releases to the environment from waste disposal and treatment processes. UN كما أنها تقدم توجيهاً بشأن الحد من أو القضاء على الإطلاقات إلى البيئة من عمليات التخلص من النفايات و معالجتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more