It also carried out a project, with support from UNICEF, focusing on learning processes among out-of-school adolescent girls. | UN | كما اضطلعت بمشروع، بدعم من اليونيسيف، يركز على عمليات التعلم في صفوف المراهقات غير الملتحقات بالمدارس. |
These foster innovation, trigger learning processes, build networks and facilitate the transfer of knowledge and technology to countries of origin. | UN | وهذه الأمور تعزز الابتكار وتستحث عمليات التعلم وتبني شبكات وتيسر نقل المعارف والتكنولوجيا إلى بلدان المنشأ. |
To enhance the effectiveness of capacity development, it is increasingly recognized that greater emphasis needs to be placed on learning processes in United Nations system organizations. | UN | ولتعزيز فعالية تنمية القدرة، يتزايد الاعتراف بالحاجة إلى التشديد على عمليات التعلم في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
Externalities may result from scale effects, learning processes or technology spillovers. | UN | وقد تنجم العوامل الخارجية عن تأثيرات المقاييس أو عمليات التعلم أو النتائج الاستتباعية للتكنولوجيا. |
Selected regional organizations can catalyse such regional learning processes. | UN | ويمكن لمنظمات إقليمية مختارة أن تحفِّز عمليات التعلم على الصعيد الإقليمي. |
However, they also reveal that further efforts are needed to develop materials for all peacekeeping functions and to integrate learning processes into the daily work of staff members. | UN | ومع ذلك فقد ذكروا أيضا أنه يلزم بذل المزيد من الجهود لاستحداث مواد لجميع مهام حفظ السلام وإدماج عمليات التعلم في أعمال الموظفين اليومية. |
The livelihood component includes learning processes concerning skills development involving existing alternative sources of income such as abaca fibre production, handicraft making and cash crop production. | UN | ويشمل عنصر سبل كسب العيش عمليات التعلم الخاصة بتنمية المهارات ويدخل فيها مصادر الدخل البديلة القائمة مثل إنتاج ألياف قنب مانيليا، والصناعات الحرفية وإنتاج المحاصيل النقدية. |
Empirical evidence shows a variety of relevant learning processes among suppliers in GVCs. | UN | وتظهر الأدلة القائمة على التجربة مجموعة من عمليات التعلم الهامة في أوساط الموردين في السلاسل العالمية للقيمة(). |
A range of ongoing learning processes are being initiated to meet the needs of all professional groups, including on-the-job training; one-on-one dialogues; briefings, collaborative development of materials, such as briefing notes; brown-bag sessions; and other interactive discussion forums where topical issues can be discussed. | UN | وتجرى حاليا مجموعة من عمليات التعلم من أجل تلبية احتياجات جميع الفئات المهنية، ومنها التدريب أثناء العمل؛ والحوار بين شخصين، والتوجيهات ووضع المواد بشكل تعاوني، مثل الملاحظات التوجيهية؛ ودورات فترات الغداء؛ ومنتديات المناقشة التفاعلية التي يمكن أن تناقش خلالها المسائل الموضوعية. |
161. The Special Committee notes the importance of developing best practices materials and integrating them into learning processes in the daily work of the staff members and looks forward to being kept informed on the progress in this matter. | UN | 161 - كما تحيط اللجنة الخاصة علما بأهمية إعداد وثائق عن أفضل الممارسات وإدماجها في عمليات التعلم التي تجري في إطار عمل الموظفين اليومي، وتتطلع إلى تزويدها بمعلومات عن التقدم الذي تشهده هذه المسألة. |
In the approach of UNDP, training events have to be framed in learning processes that involve several methodologies and an array of resources to support the systematic development of the knowledge, skills and attitudes required by an individual to perform adequately a given task. | UN | إذ يتعين في نهج برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن تجرى اللقاءات التدريبية في إطار عمليات التعلم التي تضم عدة منهجيات وصفيفة من الموارد لدعم " التطوير المنهجي " للمعارف والمهارات والمواقف التي يحتاجها الفرد ﻷداء مهمة معلومة على نحو سليم. |
Regional Learning Networks led by 13 provinces in the administrative regions of the Office of the Prime Minister, and the Bangkok Metropolitan Area will support the learning processes and share with all provinces the solutions developed, lessons learned and best practices achieved. | UN | وستقوم شبكات التعلم اﻹقليمية بقيادة ١٣ مقاطعة في المناطق اﻹدارية التابعة لمكتب رئيس الوزراء، ومنطقة العاصمة بانكوك بدعم عمليات التعلم وتقاسم الحلول الموضوعة، والدروس المستفادة وأفضل الممارسات المحققة مع جميع المقاطعات. |
25. Technical education and privately run or mixed apprentice systems complement on-the-job training to support the development of skills required to promote learning processes in industry. | UN | 25- كما ان التعليم التقني ونظم التمرين المهني التي يديرها القطاع الخاص أو المختلطة تستكمل التدريب أثناء الوظيفة بغية دعم تطوير المهارات المطلوبة لتعزيز مسار عمليات التعلم في الصناعة. |
Education, which occurs in formal and non-formal settings and aims at facilitating and orienting personal learning processes, imparting the knowledge needed to comprehend, inter alia, the interrelated nature of climate change issues, and influencing attitudes and behaviours within the overall context of sustainable development; | UN | `1` التعليم، الذي يتم في إطار رسمي وغير رسمي ويهدف إلى تسهيل وتوجيه عمليات التعلم الشخصي، ونقل المعارف اللازمة للإلمام بأمور من بينها الطابع المترابط لمسائل تغير المناخ، والتأثير في المواقف وأوجه السلوك في السياق العام للتنمية المستدامة؛ |
We recognize some of the practical ideas brought out by the Secretary-General to ensure that we give effect to international norms and standards through national legislation, strengthen region-to-region learning processes, create public awareness and lay emphasis on the international responsibility to adhere to these standards. | UN | ونقدر بعض الأفكار العملية التي طرحها الأمين العام لكفالة وضعنا للقواعد والمعايير الدولية موضع التنفيذ عبر سن تشريعات وطنية وتعزيز عمليات التعلم من منطقة إلى منطقة وإيجاد وعي عام والتشديد على المسؤولية الدولية عن الالتزام بهذه المعايير. |
44. In some countries, frequent turnover among country office staff and among their government counterparts has led to losses of institutional memory that undermine learning processes. | UN | 44 - وفي بعض البلدان، تؤدي كثرة تبديل موظفي المكاتب القطرية وفيما بين نظرائهم العاملين في الحكومات، إلى فقدان الذاكرة المؤسسية الأمر الذي يقوض عمليات التعلم. |
To fully exploit such positive externalities, especially when transboundary resources are involved, opportunities for improved regional cooperation in the form of sharing of information, knowledge and best practices should be tapped so as to speed up the learning processes and bridge the technological, human resources and economic gaps. | UN | ولاستغلال هذه المؤثرات الخارجية الإيجابية، ولا سيما إذا تعلق الأمر بموارد عابرة للحدود، ينبغي الاستفادة من المعارف ومن أفضل الممارسات لتسريع عمليات التعلم وسد الثغرات التكنولوجية والاقتصادية والمتعلقة بالموارد البشرية. |
UNESCO supports several sports initiatives, such as the partnership with Diambars in Senegal, South Africa and other African countries, which uses football and physical education as a means to involve out-of-school children and young people in formal education or learning processes. | UN | وتدعم اليونسكو عدة مبادرات رياضية، مثل الشراكة مع رابطة ديامبارز في السنغال وجنوب أفريقيا وبلدان أفريقية أخرى، التي تستخدم لعبة كرة القدم والتربية البدنية كوسيلة لحث الأطفال والشباب غير المقيدين بالمدارس على المشاركة في التعليم النظامي أو في عمليات التعلم. |
Its activities have resulted in enhanced competencies of United Nations staff involved in managing and/or supporting learning processes across the United Nations system, including at the country level. | UN | وقد أدت أنشطتها إلى تعزيز كفاءات موظفي الأمم المتحدة المشاركين في إدارة عمليات التعلم على نطاق منظومة الأمم المتحدة و/أو دعمها، بما فيها على المستوى القطري. |
They must be aimed at fostering the acquisition of knowledge through learning processes in the economy, promoting the generation and diffusion of know-how, supporting the production and adaptation of technology embedded in equipment, and promoting and facilitating technology transfer. | UN | كما يجب أن تكون هذه السياسات موجهة نحو تعزيز إمكانية الحصول على المعارف من خلال عمليات التعلم في المجال الاقتصادي، وتعزيز استخدام ونشر الدراية العملية ودعم إنتاج وتكييف التكنولوجيا المجسّدة في المعدات، وتعزيز وتيسير نقل التكنولوجيا. |