"عمليات التوظيف" - Translation from Arabic to English

    • recruitment processes
        
    • recruitments
        
    • appointments
        
    • hiring processes
        
    • staffing exercises
        
    • recruitment exercises
        
    • of recruitment
        
    • recruitment and
        
    • staffing process
        
    • recruitment process
        
    • recruitment operations
        
    • placement
        
    • a recruitment
        
    • staffing processes
        
    Further efforts are underway to harmonize and streamline recruitment processes. UN ويبذل حاليا المزيد من الجهود لتنسيق وتعميم عمليات التوظيف.
    Temporary staff were hired against two of those posts until the completion of the relevant recruitment processes. UN وجرى تعيين موظفين مؤقتين في اثنتين من هذه الوظائف لحين اكتمال عمليات التوظيف ذات الصلة.
    Although UNAMI indicated that there had been difficulties in attracting staff, it did not initiate recruitment processes in a timely manner so that key positions could be filled. UN وقد أوضحت البعثة أنها واجهت صعوبات في عملية اجتذاب الموظفين، إلا أنها لم تشرع في عمليات التوظيف في الوقت المناسب حتى يمكن شغل الوظائف الرئيسية.
    Finally, there is a great difference between stopping recruitments and terminating prematurely contracts which have already been concluded. UN وأخيرا، هناك اختلاف شديد بين وقف عمليات التوظيف وإنهاء العقود التي تم إبرامها فعلا قبل الأوان.
    The integrated talent management system will help to expedite recruitment processes. UN وسيساعد نظام إدارة المواهب في تسريع عمليات التوظيف.
    The integrated talent management system will help to expedite recruitment processes. UN وسيساعد نظام إدارة المواهب في تسريع عمليات التوظيف.
    Participation in the recruitment processes corresponding to mine action components in 7 peacekeeping operations UN المشاركة في عمليات التوظيف المتصلة بعناصر الإجراءات المتعلقة بالألغام في 7 عمليات لحفظ السلام
    recruitment processes should therefore constitute the highest reform priority. UN ولذا ينبغي أن توضع عمليات التوظيف على رأس قائمة اﻷولويات في مجال اﻹصلاح.
    They would be interested to hear about strategies to improve recruitment processes and looked forward to a significant reduction in vacancy rates. UN وتأمل الوفود أن تسمع قريبا عن وضع استراتيجيات لتحسين عمليات التوظيف وتتطلع إلى حدوث انخفاض كبير في معدلات الوظائف الشاغرة.
    However, the recruitment processes for the four permanent Professional posts were now in their final stages. UN واستدركت فقالت إن عمليات التوظيف لشغل الوظائف الفنية الدائمة الأربع قد وصلت الآن إلى مراحلها النهائية.
    Overhaul current recruitment processes at both MONUC and the Personnel Management and Support Service (PMSS). UN إصلاح عمليات التوظيف الحالية في البعثة ودائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم على حد سواء
    The vacancy situation was mitigated by resorting to short-term recruitments and consultancy services, pending the filling of vacant posts on a more permanent basis. UN وخفضت حدة حالة الشواغر باللجوء إلى عمليات التوظيف ﻷجل قصير وإلى خدمات الخبراء الاستشاريين، ريثما تمﻷ الوظائف الشاغرة على أساس أكثر استدامة.
    Geographical distribution of recruitments to Professional posts made by OHCHR in 2005 UN التوزيع الجغرافي في عمليات التوظيف في وظائف الفئة الفنية التي قامت بها المفوضية في عام 2005
    The Group of Western European and Other States accounts for 60 per cent of the total recruitments made during 2005. UN وتمثِّل مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى نسبة 60 في المائة من إجمالي عمليات التوظيف التي تمت خلال عام 2005.
    Recruitment for probationary appointments represented only 3.5 per cent of the total. UN أما التوظيف ﻷجل التعيين تحت الاختبار، فلم يشكل سوى ٥,٣ في المائة من مجموع عمليات التوظيف.
    The recommendations addressed structural disadvantages faced by women in recruitment and hiring processes for senior civil service positions. UN وعالجت التوصيات المعوقات البنيوية التي تواجه النساء في عمليات التوظيف والتعيين في مناصب الخدمة المدنية العليا.
    The global central review body will meet virtually during the semi-annual staffing exercises to review the process and procedures for filling the vacant positions advertised during each exercise. UN وسوف تجتمع الهيئة عن طريق الانترنت أثناء عمليات التوظيف نصف السنوية لاستعراض العملية وإجراءات الإعلان عن الوظائف الثابتة والمؤقتة الشاغرة لكل عملية من عمليات التوظيف.
    A number of recruitment exercises have been conducted to assess the suitability of prequalified candidates. UN وجرى تنفيذ عدد من عمليات التوظيف بغية تقييم مدى ملاءمة المرشحين الذين اجتازوا اختبارات التأهيل الأولية.
    Development of 5 business intelligence reports and models for the monitoring of the field staffing process UN إعداد 5 تقارير ونماذج استخبارية لرصد عمليات التوظيف على الصعيد الميداني
    Audit of recruitment process UN مراجعة لحسابات عمليات التوظيف
    The Department of Field Support also stated that it had delegated full selection, recruitment and appointment authority to MINUSTAH in order to streamline its recruitment operations. UN وذكرت إدارة الدعم الميداني أيضا أنها فوضت للبعثة جميع الصلاحيات المتعلقة بالاختيار والاستقدام والتعيين من أجل تبسيط عمليات التوظيف فيها.
    Recruitment, placement and promotion processes have to provide career development opportunities for staff at all levels, bring needed skills from outside the Organization, and ensure progress on geographical and gender representation. UN ويتعين أن توفر عمليات التوظيف واﻹلحاق والترقية فرصا للتطوير الوظيفي للموظفين على جميع المستويات، وجلب المهارات اللازمة من خارج المنظمة وكفالة إحراز تقدم في مجال التمثيل الجغرافي والجنساني.
    CBR has had budget cuts for the past two years due to the global economic crisis and there has been a recruitment freeze since 2008. UN وقد طرأت تخفيضات على ميزانية المركز على مدى السنتين الماضيتين بسبب الأزمة الاقتصادية العالمية، وجرى تجميد عمليات التوظيف منذ عام 2008.
    The Office has also been given delegation of authority for the processing of human resources-related actions and responsibilities, which have increased the efficiency of the mission's staffing processes. UN وتم تفويض السلطة إلى المكتب أيضا للقيام بالإجراءات والمسؤوليات المتعلقة بالموارد البشرية، مما أدى إلى تحسّن كفاءة عمليات التوظيف التي تقوم بها البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more