Further efforts are underway to harmonize and streamline recruitment processes. | UN | ويبذل حاليا المزيد من الجهود لتنسيق وتعميم عمليات التوظيف. |
Temporary staff were hired against two of those posts until the completion of the relevant recruitment processes. | UN | وجرى تعيين موظفين مؤقتين في اثنتين من هذه الوظائف لحين اكتمال عمليات التوظيف ذات الصلة. |
Although UNAMI indicated that there had been difficulties in attracting staff, it did not initiate recruitment processes in a timely manner so that key positions could be filled. | UN | وقد أوضحت البعثة أنها واجهت صعوبات في عملية اجتذاب الموظفين، إلا أنها لم تشرع في عمليات التوظيف في الوقت المناسب حتى يمكن شغل الوظائف الرئيسية. |
Finally, there is a great difference between stopping recruitments and terminating prematurely contracts which have already been concluded. | UN | وأخيرا، هناك اختلاف شديد بين وقف عمليات التوظيف وإنهاء العقود التي تم إبرامها فعلا قبل الأوان. |
The integrated talent management system will help to expedite recruitment processes. | UN | وسيساعد نظام إدارة المواهب في تسريع عمليات التوظيف. |
The integrated talent management system will help to expedite recruitment processes. | UN | وسيساعد نظام إدارة المواهب في تسريع عمليات التوظيف. |
Participation in the recruitment processes corresponding to mine action components in 7 peacekeeping operations | UN | المشاركة في عمليات التوظيف المتصلة بعناصر الإجراءات المتعلقة بالألغام في 7 عمليات لحفظ السلام |
recruitment processes should therefore constitute the highest reform priority. | UN | ولذا ينبغي أن توضع عمليات التوظيف على رأس قائمة اﻷولويات في مجال اﻹصلاح. |
They would be interested to hear about strategies to improve recruitment processes and looked forward to a significant reduction in vacancy rates. | UN | وتأمل الوفود أن تسمع قريبا عن وضع استراتيجيات لتحسين عمليات التوظيف وتتطلع إلى حدوث انخفاض كبير في معدلات الوظائف الشاغرة. |
However, the recruitment processes for the four permanent Professional posts were now in their final stages. | UN | واستدركت فقالت إن عمليات التوظيف لشغل الوظائف الفنية الدائمة الأربع قد وصلت الآن إلى مراحلها النهائية. |
Overhaul current recruitment processes at both MONUC and the Personnel Management and Support Service (PMSS). | UN | إصلاح عمليات التوظيف الحالية في البعثة ودائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم على حد سواء |
The vacancy situation was mitigated by resorting to short-term recruitments and consultancy services, pending the filling of vacant posts on a more permanent basis. | UN | وخفضت حدة حالة الشواغر باللجوء إلى عمليات التوظيف ﻷجل قصير وإلى خدمات الخبراء الاستشاريين، ريثما تمﻷ الوظائف الشاغرة على أساس أكثر استدامة. |
Geographical distribution of recruitments to Professional posts made by OHCHR in 2005 | UN | التوزيع الجغرافي في عمليات التوظيف في وظائف الفئة الفنية التي قامت بها المفوضية في عام 2005 |
The Group of Western European and Other States accounts for 60 per cent of the total recruitments made during 2005. | UN | وتمثِّل مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى نسبة 60 في المائة من إجمالي عمليات التوظيف التي تمت خلال عام 2005. |
Recruitment for probationary appointments represented only 3.5 per cent of the total. | UN | أما التوظيف ﻷجل التعيين تحت الاختبار، فلم يشكل سوى ٥,٣ في المائة من مجموع عمليات التوظيف. |
The recommendations addressed structural disadvantages faced by women in recruitment and hiring processes for senior civil service positions. | UN | وعالجت التوصيات المعوقات البنيوية التي تواجه النساء في عمليات التوظيف والتعيين في مناصب الخدمة المدنية العليا. |
The global central review body will meet virtually during the semi-annual staffing exercises to review the process and procedures for filling the vacant positions advertised during each exercise. | UN | وسوف تجتمع الهيئة عن طريق الانترنت أثناء عمليات التوظيف نصف السنوية لاستعراض العملية وإجراءات الإعلان عن الوظائف الثابتة والمؤقتة الشاغرة لكل عملية من عمليات التوظيف. |
A number of recruitment exercises have been conducted to assess the suitability of prequalified candidates. | UN | وجرى تنفيذ عدد من عمليات التوظيف بغية تقييم مدى ملاءمة المرشحين الذين اجتازوا اختبارات التأهيل الأولية. |
Development of 5 business intelligence reports and models for the monitoring of the field staffing process | UN | إعداد 5 تقارير ونماذج استخبارية لرصد عمليات التوظيف على الصعيد الميداني |
Audit of recruitment process | UN | مراجعة لحسابات عمليات التوظيف |
The Department of Field Support also stated that it had delegated full selection, recruitment and appointment authority to MINUSTAH in order to streamline its recruitment operations. | UN | وذكرت إدارة الدعم الميداني أيضا أنها فوضت للبعثة جميع الصلاحيات المتعلقة بالاختيار والاستقدام والتعيين من أجل تبسيط عمليات التوظيف فيها. |
Recruitment, placement and promotion processes have to provide career development opportunities for staff at all levels, bring needed skills from outside the Organization, and ensure progress on geographical and gender representation. | UN | ويتعين أن توفر عمليات التوظيف واﻹلحاق والترقية فرصا للتطوير الوظيفي للموظفين على جميع المستويات، وجلب المهارات اللازمة من خارج المنظمة وكفالة إحراز تقدم في مجال التمثيل الجغرافي والجنساني. |
CBR has had budget cuts for the past two years due to the global economic crisis and there has been a recruitment freeze since 2008. | UN | وقد طرأت تخفيضات على ميزانية المركز على مدى السنتين الماضيتين بسبب الأزمة الاقتصادية العالمية، وجرى تجميد عمليات التوظيف منذ عام 2008. |
The Office has also been given delegation of authority for the processing of human resources-related actions and responsibilities, which have increased the efficiency of the mission's staffing processes. | UN | وتم تفويض السلطة إلى المكتب أيضا للقيام بالإجراءات والمسؤوليات المتعلقة بالموارد البشرية، مما أدى إلى تحسّن كفاءة عمليات التوظيف التي تقوم بها البعثة. |