"عمليات الدعم" - Translation from Arabic to English

    • support operations
        
    • support processes
        
    • subsidies
        
    • of support
        
    This level of funding effectively provides for logistics support operations to continue for only some four months under existing plans. UN وفعليا يغطي هذا المستوى من التمويل استمرار عمليات الدعم اللوجستي لنحو أربعة أشهر تقريبا في ظل الخطط القائمة.
    -- Human Resources, travel and other support operations UN :: العمليات المتعلقة بالموارد البشرية والسفر وغيرها من عمليات الدعم
    Oversight is concentrated on overall support operations delivery Managerial guidance received UN ويركز الإشراف على تنفيذ عمليات الدعم العامة
    Joint operations, comprising 3 military operations and 20 logistical and medical support operations UN عملية مشتركة، تتألف من 3 عمليات عسكرية و 20 من عمليات الدعم اللوجستي والطبي
    Mission staff note that administrative support processes are not appropriately tailored to the needs of the missions, thus impeding mission performance. UN ويلاحظ موظفو البعثات أن عمليات الدعم الإداري ليست مصممة على نحو يلائم احتياجات البعثات، مما يؤدي إلى عرقلة أدائها.
    -- Human Resources, travel and other support operations UN :: العمليات المتعلقة بالموارد البشرية والسفر وغيرها من عمليات الدعم
    In addition, the Centre is responsible for routine planning, coordination and conduct of support operations for all UNAMI offices. UN وإضافة إلى ذلك، يتولى المركز أيضا المسؤولية عن الأعمال الاعتيادية لتخطيط وتنسيق وإجراء عمليات الدعم لجميع مكاتب البعثة.
    Environmental factors will not hamper the support operations of the Mission. UN ولن تعوق العوامل البيئية عمليات الدعم التابعة للبعثة.
    External factors: Weather conditions will not prevent support operations. UN العوامل الخارجية: لا تحول أحوال الطقس دون إجراء عمليات الدعم.
    Reassignment from Contracts Management Section, support operations Services, to Procurement Section, Administrative Services UN إعادة انتداب من قسم إدارة العقود، خدمات عمليات الدعم إلى قسم المشتريات، الخدمات الإدارية
    Reassignment from Procurement Section, Administrative Services, to Contracts Management Section, support operations Services UN إعادة انتداب من قسم المشتريات، الخدمات الإدارية إلى قسم إدارة العقود، خدمات عمليات الدعم
    Reassignment of 1 Procurement Officer from Procurement Section, Administrative Services, to 1 Contracts Management Officer to Contracts Management Section, support operations Services UN إعادة انتداب موظف مشتريات من قسم المشتريات، الخدمات الإدارية، للعمل كموظف لإدارة العقود في قسم إدارة العقود، خدمات عمليات الدعم
    Engineering Section under Somalia support operations UN قسم الهندسة في إطار عمليات الدعم في الصومال
    Existing posts from former immediate office of support operations Services UN وظائف قائمة من وظائف المكتب المباشر السابق لخدمات عمليات الدعم
    Total Somalia support operations UN المجموع، عمليات الدعم في الصومال
    Redeployment from Internal Review Board, which was under support operations Services in 2012/13 UN نقل من مجلس الاستعراض الداخلي الذي كان تابعا لخدمات عمليات الدعم في الفترة 2012/2013
    Redeployment from Information Support Management Section, which was under support operations Services in 2012/13 UN نقل من قسم دعم إدارة المعلومات الذي كان تابعا لخدمات عمليات الدعم في الفترة 2012/2013
    Redeployment from the same section, which was under support operations Services in 2012/13 UN نقل من نفس القسم الذي كان تابعا لخدمات عمليات الدعم في الفترة 2012/2013
    UNDP should review the chain of its electoral support processes from conceptualization to assistance delivery. UN وينبغي أن يستعرض البرنامج سلسلة عمليات الدعم الانتخابي التي يقوم بها بدءاً بوضع الفكرة وانتهاءً بتقديم المساعدة.
    A key evaluation recommendation was that UNDP should ensure a more consistent grounding of electoral assistance in the broader governance framework and should streamline the chain of electoral support processes. UN وتذهب إحدى توصيات التقييم الرئيسية إلى ضرورة أن يكفل البرنامج الإنمائي تحقيق مزيد من الاتساق في ترسيخ المساعدة الانتخابية في إطار أوسع نطاقا، وينبغي تبسيط إدارة سلسلة عمليات الدعم الانتخابي.
    They called for the elimination of trade-distorting domestic support and export subsidies that had harmful implications for African commodity exports. UN ونادى الوزراء بإلغاء عمليات الدعم الداخلية ودعم الصادرات، التي تسبب اختلال التجارة وتحدث آثارا ضارة بصادرات السلع الأفريقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more