"عمليات السنغال" - Translation from Arabic to English

    • Senegal Operations
        
    The Senegal Operations Centre was unable to provide the Board with supporting documents justifying the need to move from the previous premises. UN وقد عجز مركز عمليات السنغال عن تزويد المجلس بالوثائق الثبوتية التي تبرر الحاجة إلى الانتقال من أماكن العمل السابقة.
    The UNOPS Senegal Operations Centre (SNOC) is considering options regarding measures to be implemented to record only chargeable hours for advisory services rendered. UN ينظر مركز عمليات السنغال في خيارات بشأن التدابير التي يتعين تنفيذها حتى لا تُسجَّل إلا الساعات التي تستحق المحاسبة عنها نظير الخدمات الاستشارية المقدمة.
    Senegal Operations Centre UN مركز عمليات السنغال
    (f) The 2009 delivery target for the Senegal Operations Centre was $25.6 million, revised during the year, and the delivery for 2009 was $17.5 million. UN (و) كان الهدف في مركز عمليات السنغال في عام 2009، هو إنجاز ما قيمته 25.6 مليون دولار، وهو مبلغ نقح خلال العام، وبلغت قيمة الإنجاز لعام 2009 ما مقداره 17.5 مليون دولار.
    185. The Africa Regional Office and the Senegal Operations Centre agreed with the Board's reiterated recommendation to take further steps (a) to ensure that the status of projects is regularly monitored and accurately reflected in Atlas; and (b) to urgently complete the project closure exercise. UN 185 - ووافق المكتب الإقليمي لأفريقيا ومركز عمليات السنغال التابعان لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على التوصية التي كرر تأكيدها المجلس من قبل باتخاذ خطوات من أجل تحقيق ما يلي: (أ) ضمان رصد حالة المشاريع بانتظام وتبياﻧﻬا بدقة في نظام أطلس؛ و (ب) إتمام عملية إقفال المشاريع على وجه السرعة.
    233. UNOPS agreed with the Board's recommendation to ensure that the Senegal Operations Centre (a) implements processes to ensure that its projects are implemented in a timely manner; (b) improves its project implementation controls to ensure projects are charged for productive time only; and (c) reviews the causes of the delay in the implementation of project No. 60168. UN 233 - ووافق المكتب على توصية المجلس بأن يضمن قيام مركز عمليات السنغال بما يلي: (أ) تنفيذ عمليات لضمان أن تُنفذ مشاريعه في الوقت المناسب؛ (ب) تحسين ضوابط تنفيذ المشاريع لديه لضمان ألا تُقيد الرسوم على المشاريع إلا على أساس الوقت الإنتاجي؛ (ج) استعراض أسباب التأخر في تنفيذ المشروع رقم 60168.
    237. UNOPS agreed with the Board's recommendation that the Senegal Operations Centre (a) address the leadership vacancy on project 30985; (b) ensure that it maintains appropriate supporting documents for all procurement; and (c) ensure adequate oversight procedures are in place at all times to oversee the monitoring of project activities. UN 237 - ووافق المكتب على توصية المجلس بأن يقوم مركز عمليات السنغال بما يلي: (أ) معالجة مسألة وجود شاغر في قيادة المشروع رقم 30985؛ (ب) ضمان أن يحتفظ المركز بالوثائق الثبوتية الملائمة فيما يتعلق بجميع المشتريات؛ (ج) ضمان اتخاذ إجراءات إشراف كافية في جميع الأوقات للإشراف على عملية رصد أنشطة المشاريع.
    In paragraph 233, UNOPS agreed with the Board's recommendation to ensure that UNOPS Senegal Operations Centre: (a) implement processes to ensure that its projects are implemented in a timely manner, (b) improve its project implementation controls to ensure that projects are charged for productive time only, and (c) review the causes of the delay in the implementation of project 60168. UN وفي الفقرة 233، وافق المكتب على توصية المجلس بأن يضمن قيام مركز عمليات السنغال بما يلي: (أ) تنفيذ عمليات لضمان أن تُنفذ مشاريعه في الوقت المناسب؛ (ب) تحسين ضوابط تنفيذ المشاريع لديه لضمان ألا تُقيد الرسوم على المشاريع إلا على أساس الوقت الإنتاجي؛ (ج) استعراض أسباب التأخر في تنفيذ المشروع رقم 60168.
    845. In paragraph 185, the UNOPS Africa Regional Office and the Senegal Operations Centre agreed with the Board's reiterated recommendation that they take further steps (a) to ensure that the status of projects is regularly monitored and accurately reflected in Atlas; and (b) to urgently complete the project closure exercise. UN 845 - وفي الفقرة 185، وافق المكتب الإقليمي لأفريقيا ومركز عمليات السنغال التابعان لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على التوصية التي كرر تأكيدها المجلس بأن يقوما باتخاذ خطوات من أجل تحقيق ما يلي: (أ) ضمان رصد حالة المشاريع بانتظام وتبياﻧﻬا بدقة في نظام أطلس؛ و (ب) إتمام عملية إقفال المشاريع على وجه السرعة.
    864. In paragraph 233, UNOPS agreed with the Board's recommendation that it ensure that the Senegal Operations Centre (a) implements processes to ensure that its projects are implemented in a timely manner; (b) improves its project implementation controls to ensure that projects are charged for productive time only; and (c) reviews the causes of the delay in the implementation of project No. 60168. UN 864 - وفي الفقرة 233، وافق المكتب على توصية المجلس له بأن يضمن قيام مركز عمليات السنغال بما يلي: (أ) تنفيذ عمليات لضمان أن تُنفذ مشاريعه في الوقت المناسب؛ و (ب) تحسين ضوابط تنفيذ المشاريع لديه لضمان ألا تُقيد الرسوم على المشاريع إلا على أساس الوقت الإنتاجي؛ و (ج) استعراض أسباب التأخر في تنفيذ المشروع رقم 60168.
    866. In paragraph 237, UNOPS agreed with the Board's recommendation that the Senegal Operations Centre (a) address the leadership vacancy on project No. 30985; (b) ensure that it maintains appropriate supporting documents for all procurement; and (c) ensure that adequate oversight procedures are in place at all times to oversee the monitoring of project activities. UN 866 - وفي الفقرة 237، وافق المكتب على توصية المجلس بأن يقوم مركز عمليات السنغال بما يلي: (أ) معالجة مسألة وجود شاغر في قيادة المشروع رقم 30985؛ و (ب) ضمان أن يحتفظ المركز بالوثائق الثبوتية الملائمة فيما يتعلق بجميع المشتريات؛ و (ج) ضمان اتخاذ إجراءات إشراف كافية في جميع الأوقات للإشراف على عملية رصد أنشطة المشاريع.
    In paragraph 185, UNOPS Africa Regional Office and Senegal Operations Centre agreed with the Board's reiterated prior recommendation to take further steps to (a) ensure that the status of projects are regularly monitored and accurately reflected in Atlas, and (b) urgently complete the project closure exercise. UN وفي الفقرة 185، وافق المكتب الإقليمي لأفريقيا ومركز عمليات السنغال التابعان لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على التوصية التي كرر تأكيدها المجلس من قبل باتخاذ خطوات من أجل تحقيق ما يلي: (أ) ضمان رصد حالة المشاريع بانتظام وتبياﻧﻬا بدقة في نظام أطلس؛ و (ب) إتمام عملية إقفال المشاريع على وجه السرعة.
    In paragraph 237, UNOPS agreed with the Board's recommendation that UNOPS Senegal Operations Centre: (a) address the leadership vacancy on project 30985, (b) ensure that it maintains appropriate supporting documents for all procurement, and (c) ensure that adequate oversight procedures are in place at all times to oversee the monitoring of project activities. UN وفي الفقرة 237، وافق المكتب على توصية المجلس بأن يقوم مركز عمليات السنغال بما يلي: (أ) معالجة مسألة وجود شاغر في قيادة المشروع رقم 30985؛ (ب) ضمان أن يحتفظ المركز بالوثائق الثبوتية الملائمة فيما يتعلق بجميع المشتريات؛ (ج) ضمان اتخاذ إجراءات إشراف كافية في جميع الأوقات للإشراف على عملية رصد أنشطة المشاريع.
    555. With respect to item 28 of the annex to chapter II of document A/68/5/Add.10, the UNOPS Africa Regional Office and the Senegal Operations Centre agreed with the Board's reiterated prior recommendation to take further steps to: (a) ensure that the status of projects is regularly monitored and accurately reflected in Atlas; and (b) urgently complete the project closure exercise. UN 555 - وفيما يتعلق بالبند رقم 28 من مرفق الفصل الثاني من الوثيقة A/68/5/Add.10، وافق المكتب الإقليمي لأفريقيا ومركز عمليات السنغال التابعان لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على توصية المجلس السابقة المكررة باتخاذ المزيد من الخطوات من أجل: (أ) ضمان رصد حالة المشاريع بانتظام وتبياﻧﻬا بدقة في نظام أطلس؛ و (ب) إتمام عملية إقفال المشاريع على وجه السرعة.
    In the annex to the Board's report for the biennium 2008-2009, the UNOPS Africa Regional Office and Senegal Operations Centre agreed with the Board's reiterated prior recommendation to take further steps to: (a) ensure that the status of projects is regularly monitored and accurately reflected in Atlas; and (b) urgently complete the project closure exercise. UN وفي مرفق تقرير المجلس لفترة السنتين 2008-2009، وافق المكتب الإقليمي لأفريقيا ومركز عمليات السنغال التابعان لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على توصية المجلس السابقة التي أعيد تأكيدها بأن يقوم باتخاذ مزيد من الخطوات لتحقيق ما يلي: (أ) ضمان رصد حالة المشاريع بانتظام وتبياﻧﻬا بدقة في نظام أطلس؛ (ب) إتمام عملية إغلاق المشاريع على وجه السرعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more